"أنه يكره" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele odeia
        
    • Não suporta
        
    • ele odiava
        
    • que odiava
        
    • Ele detesta
        
    • que detesta
        
    Eu fui buscar-lhe papel higiénico suave. ele odeia o áspero. Open Subtitles كنت اعطيه منديل التواليت الينة أنه يكره نوع الخشن
    Sim. Percebe-se que ele odeia esta atenção toda. Open Subtitles أوه، نعم ، أنتِ يُمكن أن تخبريه حقاً أنه يكره كل هذا الأنتباه
    Se ele odeia tanto a polícia, porque é que não deixa o crachá na secretária do Comandante e vai para casa comer uma tigela de pilas? Open Subtitles لو أنه يكره الشرطه لما لا يترك شارته على مكتب القائد و يعود منزله و يأكل طبقاً من الخصى
    Não suporta luzes fortes, especialmente o sol... Open Subtitles اولا: أنه يكره الضوء الساطع و أن تبعده عن ضوء الشمس
    Achas que ele odiava Perfection mais do que nós? Open Subtitles هل تعني أنه يكره "بريفيكشين" أكثر منا ؟
    Ele sempre disse que odiava o pai, mas ele costumava fazer algo algo intenso e muito doloroso. Open Subtitles كان يردد أنه يكره ...لكن كان يفعل شيئاً شئ محزن جدا ...
    Ele detesta andar no carro. Põe-no mal disposto durante vários dias. Open Subtitles أنه يكره ركوب السيارات أنها تدايقه لأيام
    O vosso pai diz que detesta baby-sitters, que não confia nelas. Open Subtitles أباكم قال أنه يكره جليسات الأطفال لايثق بهم
    Sei que ele odeia leite a mais com os cereais. Open Subtitles وأنا أعلم أنه... يكره كثيرا الحليب في الحبوب له.
    Não conheço nenhum Billie, mas, pelos vistos, ele odeia a Val. Open Subtitles جيس : انا لا أعلم من هو بيلى ولكن يبدو أنه يكره فال
    Eu sei que ele odeia mexicanos, usa a palavra "P". É um porco machista. Open Subtitles كلا، أعرف أنه يكره المكسيكيين ويستخدم كلمة زنجي، فهو خنزير لعين.
    - Não é à toa que ele odeia mulheres. Open Subtitles -عندما أعتقلت للدعارة -لا عجب في أنه يكره النساء
    ele odeia este tipo de coisas. Open Subtitles لماذا ؟ أنه يكره مثل تلك الأشياء
    O Cassidy só dizia que ele era ótimo, mas eu acho que ele odeia o Cassidy, por isso... Open Subtitles كاسيدي يبقى يتحدث عن كم هو عظيم، ولكن أعتقد أنه يكره كثيرا الشجاعة كاسيدي، لذلك...
    Ele diz que é tudo porque ele odeia a sua vida aqui e eles forçaram-no a viver nos Estados Unidos. Open Subtitles إنها تَنُصُّ على أن كل هذا بسبب أنه يكره حياته هنا وأنهما أجبراه على أن يعيش "امريكا"
    Não suporta luzes fortes. Open Subtitles أنه يكره الضوء الساطع خاصة ضوء الشمس
    Estava á espera que desta vez fosse diferente, porque ainda que o Randy gostasse das covinhas na cara daquela mulher, ele odiava gatos. Open Subtitles ..كنت آمل أن هذه المرة ستكون مختلفة، لأن بالرغم من أن (راندي) أحب التجاعيد في وجه السيدة إلا أنه يكره القطط
    Dizia-me sempre que odiava o centro. Open Subtitles كان يُخبرني دوماً أنه يكره قلب المدينة
    E finalmente, o Sr. Burns quer que vocês se pareçam muitos aproximados a ele mas lembrem-se, Ele detesta que lhe toquem. Open Subtitles وأخيراً، يريد منك السيد (بيرنز) أن تبدو حنوناً إليه لكن تذكر أنه يكره أن يلمسه أحد
    O que diz ele? Diz que detesta festas, não quer ver ninguém. Open Subtitles انه يقول أنه يكره الحفلات و أنه لا يريد ان يرى أي أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus