"أنواع الأشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • o tipo de coisas
        
    • De absolutamente
        
    • espécie de coisas
        
    • muitas coisas
        
    Pode acontecer todo o tipo de coisas magníficas na própria aula. TED وتبدأ جميع أنواع الأشياء الجميله بالحدوث في الفصل الدراسي الفعلي.
    Estes becos normalmente estão muito sobrecarregados. As pessoas empilham ali móveis ou frigoríficos, todo o tipo de coisas. TED وتلك الـ بيكو تكون عادة مزدحمة جدا، فالناس يجمعون الأثاثات أو الثلاجات بالقمة، كل أنواع الأشياء.
    Acho que posso fazer todo o tipo de coisas. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن تفعل كل أنواع الأشياء.
    De absolutamente tudo. Open Subtitles كل أنواع الأشياء
    O artista sugeria, muito inteligentemente, pessoas e roupas, e carruagens e toda a espécie de coisas, e o meu cérebro aceitou a sugestão. TED الرسام بشكل ذكي وضع ايحاءات الأشخاص و الملابس و العربات و كل أنواع الأشياء و عقلي استلم تلك الإيحاءات
    Empresas como Patriot Industries mexem em todo o tipo de coisas obscuras. Open Subtitles شركة مثل صناعات باتريوت ديه يدها في كل أنواع الأشياء المشبوهة.
    Sugere que podem existir mais de 36 milhões de civilizações avançadas por aí a fazer todo o tipo de coisas que não compreendemos. Open Subtitles انه يقترح أن هناك أكثر من 36 مليون من الحضارات المتقدمة هناك والتي يمكنها القيام بجميع أنواع الأشياء التي لا نفهمها
    Dizendo qualquer coisa através da música, que é sobretudo som, podemos chegar a todo o tipo de coisas, a todo o tipo de pessoas. TED وبقول شئ ما عبر الموسيقى، الذي هو في الأساس الصوت، عندئذ يمكننا الوصول لكل أنواع الأشياء وكل أنواع البشر.
    Eles usavam-no para subir às coisas como bancadas e corrimões e escadas e todo o tipo de coisas fixes. TED مثل المدرجات والدرابزين والسلالم وجميع أنواع الأشياء المميزة.
    E o sargento começa a gritar-lhes, e a dizer-lhes todo o tipo de coisas horríveis. TED ثم رقيب التدريب يبدأ الصراخ عليهم، ويقول لهم أنه سيفعل كل أنواع الأشياء الفضيعة.
    Temos 100 biliões de bactérias que fazem todo o tipo de coisas, produzem pequenas moléculas. TED لدينا 100 تريليون من البكتيريا التي تعملُ كل أنواع الأشياء وتنجُ جزيئات قليلة.
    Não vai ser uma distinção clara, Não vai ser a Microsoft contra o Linux. Haverá no meio todo o tipo de coisas. TED لن يكون هناك فاصلاً واضحاً , لن تكون ميكروسوفت ضد لينكس سوف يكون كل أنواع الأشياء ما بينهما
    Possibilitou-nos comer todo o tipo de coisas. TED وقد مكنتنا بالفعل من أكل جميع أنواع الأشياء.
    Os humanos fazem todo o tipo de coisas durante as suas vidas, certo? Open Subtitles البشر يفعلون جميع أنواع الأشياء أثناء وقت حياتهم، صحيح؟
    Certo, não sabe, mas confie em mim, o ciberespaço está a abarrotar de todo o tipo de coisas bizarras. Open Subtitles لا تعلم, لكن ثق بي الشبكة مليئة بكل أنواع الأشياء الغريبة
    Porque sei o tipo de coisas que te interessam, e poderes meteoríticos estão no topo dessa lista. Open Subtitles لأنني أعرف ما أنواع الأشياء التي تهتم بها وقدرات النيزك في أعلى القائمة
    Escrevia todo o tipo de coisas doentias. Open Subtitles مثل ، كتابات كم كل أنواع الأشياء المريضة
    Ele congelava todo o tipo de coisas, explodia coisas. Open Subtitles كان يقوم بتجميد كل أنواع الأشياء و يفجر كل شيء
    De absolutamente tudo. Open Subtitles كل أنواع الأشياء
    Uma das coisas maravilhosas que a NASA faz é pôr lá em cima uma série de satélites que detetam toda a espécie de coisas interessantes sobre o ambiente. TED الآن، أحد الأشياء المدهشة التي فعلتها ناسا هي أنها تضع باقة من الأقمار الصناعية التي تكشف كل أنواع الأشياء المدهشة حول بيئتنا.
    A corda de saltar pode ser usada para muitas coisas diferentes. TED لذلك، فالقفز بالحبل، تستطيع استخدامه لكل أنواع الأشياء المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus