Passámos de um diagrama de fatores de 30 para um diagrama de interação de diferentes tipos de privilégios. | TED | لقد بدأنا بمخططٍ لعوامل العدد 30 وانتقلنا إلى مخططٍ من التفاعل بين أنواع مختلفة من الامتيازات. |
diferentes tipos de homens, como acessórios para o Outono. | Open Subtitles | أنواع مختلفة من الرجال مع أزياء الخريف الجديدة |
O mel é um substituto nutricional excelente do açúcar normal, porque contém diferentes tipos de açúcares. | TED | العسل بديل طبيعي عظيم للسكر العادي لأن هناك أنواع مختلفة من السكر |
Podíamos ir noutra direção e, por exemplo, ver quais são as palestras que sintetizam, de uma forma geral, muitos tipos diferentes de áreas. | TED | يمكن أن نذهب اتجاه الأخرى وأقول، حسنا، ما هي المحادثات التي تم تحليلها على نطاق واسع هناك أنواع مختلفة من الحقول. |
Cinco tipos diferentes de analgésicos no teu armário dos medicamentos. | Open Subtitles | خمسة أنواع مختلفة من المسكّنات في خزانة الأدوية لديك |
Reese, sabes que há vários tipos de pessoas, não sabes? | Open Subtitles | ريز, تعريفين أن هناك أنواع مختلفة من الناس, صحيح؟ |
"Só há diferentes tipos de mostarda, que satisfazem diferentes tipos de pessoas. | TED | هناك -فقط- أنواع مختلفة من المسطردة تناسب انواع مختلفة من الناس. |
Podemos usar a mesma tecnologia para criar diferentes tipos de sociedades. | TED | نستطيع أن نستخدم التكنولوجيا تفسها لصنع أنواع مختلفة جداً من المجتمعات. |
Mostrou-se que as diferentes fases do sono ajudam a consolidar diferentes tipos de memórias. | TED | والمراحل المختلفة من النوم أثبت أنها تساعد على ترسيخ أنواع مختلفة من الذكريات. |
Penso que você vai lançar isto daqui a umas semanas, com quatro diferentes tipos de telhas. | TED | ستقوم بإصدار هذا خلال أسبوعين، حسب ظنّي، بأربعة أنواع مختلفة من الأسقف. |
Esta técnica pode ser usada para caracterizar diferentes tipos de pessoas. | TED | هذه التقنيّة يمكن استعمالها لوصف أنواع مختلفة من الناس. |
Cada linha entre eles é uma relação entre duas pessoas - diferentes tipos de relações. | TED | كل خط بينهم هو علاقة بين شخصين أنواع مختلفة من العلاقات. |
E existem diferentes tipos de relações entre pessoas. | TED | و هنالك أنواع مختلفة من العلاقات بين الأشخاص |
Então, para isto, desenvolvemos vários tipos diferentes de tecnologia de interface não-visual para utilizadores. | TED | لذلك ، قمنا بتطوير أنواع مختلفة من واجهة مستخدم تقنية غير بصرية. |
Estão presentes apenas três ou quatro tipos diferentes de tipos. | TED | حيث يوجد فقط ثلاثة أو أربعة أنواع مختلفة من وحدات البناء. |
Sabemos que é formada por quatro tipos diferentes de átomos, hidrogénio, carbono, oxigénio e azoto. | TED | نعلم أنه مصنوع من أربعة أنواع مختلفة من الذرات، الهيدروجين والكربون والأكسجين والنيتروجين. |
Estas são as decisões que requerem decisões corretas acerca de muitos tipos diferentes de factos. | TED | هذه هي القرارات التي تتطلب الأحكام الصحيحة عن أنواع مختلفة كثيرة من الحقائق. |
Foi a partir daí que passámos a ter sete tipos de vinagres, 14 tipos diferentes de mostarda e 71 variedades diferentes de azeite | TED | وهذا ما أدى إلى أنكم تجدون سبعة أنواع مختلفة من الخل, و 14 نوع مختلف من المسطردة, و 71 نوع مختلف من زيت الزيتون.. |
Voltando aos exoplanetas, a questão é que a vida produz tantos tipos diferentes de gases, literalmente milhares de gases. | TED | لكن لنعد إلى الكواكب الخارجية المسألة هي أن الحياة تنتج العديد من أنواع مختلفة من الغازات بل الآلاف من الغازات |
Há vários tipos de memória, que dependem de diferentes circuitos e regiões no cérebro. | TED | هناك عدة أنواع مختلفة من الذاكرة مرتبطة بدارات وأماكن مختلفة ضمن الدماغ. |
a ideia é que ele tem seis espécies diferentes de animais, assim como plantas, a crescer numa organização simbiótica muito elaborada. | TED | فكرة أنه لديه ستة أنواع مختلفة من الحيوانات وبعض النباتات تنمو في هذا الترتيب التكافلي التفصيلي |
Portanto, a situação normal não é apenas ter o Homo sapiens; a situação normal seria ter várias versões de humanos a andar por aí. | TED | إذن فالوضع الطبيعي ليس هو وجود فقط الـ "هومو سابيين"؛ الوضع الطبيعي هو أن يكون هناك أنواع مختلفة من البشر يتحركون من حولنا. |