Não é que seja algo de mal, mas não devia ter presas e essa pele macilenta que vocês têm? | Open Subtitles | أعني ليس وكأن هذا شيء سيء ولكن ألا ينبغي أن يكون لديه أنياب وذلك الجلد الشاحب مثلكما؟ |
Tinham presas grandes, e parece que temos uma profunda ligação com eles, como temos com os elefantes. | TED | ذي أنياب كبيرة، ويبدو أنه لدينا تفاهم عميق معهم، كما الحال بيننا وبين الفيلة. |
Aquele urso polar põe-se de pé ao pé da husky, sem as garras de fora, sem as presas à mostra | TED | و هذا الدب القطبي يقف أمام كلب الأسكيمو. لا مخالب ممتدة, لا أنياب بارزة. |
Mas sem dentes, ela tinha medo de ir ao Festival. | Open Subtitles | لكن بدون أنياب, كانت خائفه جدا من الخروج للأحتفال |
- Marcas de dentes sobre a clavícula. Marcas de arame no pescoço. | Open Subtitles | ثمّة آثار أنياب على عظمة ترقوتها، وآثار خنق بسلك على رقبتها. |
Não precisam de ficar a olhar para mim, à espera que me cresçam os caninos e pêlo na cara. | Open Subtitles | أتعلمان ماذا؟ , أنتما لستما مضطرتان للجلوس هنا و التحديق بي و تنتظران كي تنمو لديّ أنياب و شعر |
Foram vampiros, estou-vos a dizer! Vampiros! Com grandes e afiadas presas! | Open Subtitles | ،إنه كما أقول لكم، مصاص دماء مصاص دماء ذو أنياب كبيرة |
Ninguém irá dar de mamar a um bebé com presas. Sim. | Open Subtitles | لا احد سوف يريد ارضاع طفل ذو أنياب ، أليس كذلك |
Não diria bem caninos, são mais como presas... | Open Subtitles | لم أكن لاقول أنهم أنياب تبدو أكثر كمخالب |
Deixa-me adivinhar, acordaste a sentir-te estranho com marcas de presas no teu pescoço? Não. | Open Subtitles | دعني أخمن، استيقظت مع شعور غريب وآثار أنياب على عنقك ؟ |
Diz-me que é mentira a cena das presas de elefante. | Open Subtitles | أخبِرني أنه ليس صحيحاً, حول أنياب الفِيَلَة |
Eu posso vingar o nosso tormento, e o tormento de cada humano que alguma vez sentiu a punhalada das presas de um vampiro. | Open Subtitles | يمكنني الانتقام لمعاناتنا ومعاناة كل إنسان ممن شعروا بطعنة أنياب مصاصي الدماء |
liderados por machos com presas maiores que as de um leão. | Open Subtitles | تقودها الذكور ذوي أنياب أكبر مِن أنياب الاسود. |
Sim, com 1.500 kg e presas do tamanho do teu braço. | Open Subtitles | نعم، 1500 كيلوغرام, ولدع أنياب بطول ذراعك |
Quando olhamos para um animal como este remípede a nadar no frasco, ele tem dentes gigantes com veneno. | TED | عندما ننظر إلى حيوان مثل هذا الذي يسبح في الجرة، لديه أنياب عملاقة سامة. |
Os dentes da serpente não podem magoar-nos... porque a nossa fé é forte! | Open Subtitles | أنياب الأفعى لا يمكن أن تؤذينا لأن ايماننا قوى |
Era capaz de jurar que vi uns olhos vermelhos e uns dentes afiados. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أقسم أننى رأيت عيون حمراء و أنياب |
Sem dentes de Drácula. | Open Subtitles | إنه يوم تصوير الفصل ممنوع ارتداء أنياب دراكولا |
Tinhas caninos e olhos de louca, eu vi tudo. | Open Subtitles | أنت تمتلكي أنياب وعيون مجنونه أنا أرى هذا كله |
Um sapo como eu não tem garras nem dentes para se agarrar a ele! Então o que vamos fazer? | Open Subtitles | ضفدع مثلي لا يملك مخالب أو أنياب لكي يمكنه التشبث به |
Mas, infelizmente, a CAMLAR, a comissão regional encarregada de conservar e gerir as reservas de peixe e de outros recursos vivos marinhos, está a começar a ceder aos interesses da pesca e autorizou a expansão da pesca da merluza-negra na região. | TED | ولكن لسوء الحظ فإن كالمار الهيئة المحلية المسؤولة عن إدارة والحفاظ على مخزون السمك والموارد الحيوية المائية الأخرى قد بدأت تستسلم لاهتمامات الصيد و قد حكمت توسع أنياب السمك في المنطقة |