Tenho treze. E já me foi dito que pareço ter, pelo menos, catorze. | Open Subtitles | أنا في الـ13 من العمر، ولقد سبق وأخبرت أني أبدو كأني في الـ14 على الأقل. |
Eu sei que pareço um gajo normal, mas, na verdade, sou o Intersect. | Open Subtitles | إنظر أعرف أني أبدو كشخص عادي لكن أنا في الواقع التداخل |
Eu sei que pareço um minóico, mas na verdade sou um amigo de Atenas. | Open Subtitles | أعلم أني أبدو مثل رجال الماينون لكني في الحقيقة صديق من أثينا |
É de mim, ou pareço um empregado a servir chá? | Open Subtitles | هل أنا، أو أني أبدو كمقدم شاي فاخر ؟ |
devo parecer bastante estúpido. | Open Subtitles | أني أبدو سخيفاً. |
Sei que pareço jovem para ser uma editora, mas tenho experiência. | Open Subtitles | أعرف أني أبدو صغيرة جداً لأكون محررة، ولكن لدي خبرة طويلة |
Detesto usar fatos, sinto que pareço um empregado. | Open Subtitles | أكره لبس البدلات دوماً ما أشعر أني أبدو كنادل |
Oiça-me! Eu sei que pareço maluca! | Open Subtitles | أسمعني , إني أعلم أني أبدو حمقاء |
E usei que pareço mais novo, mas o meu pai pediu-me para vir até aqui... e comprar uma tampa para o seu barril. | Open Subtitles | أعلم أني أبدو شابّاً، لكن أبي طلب منّي ...النّزول هُنا وجلبْ حنفيّة لبرميله |
Ouve, eu sei que pareço confiante e experiente, mas a verdade é que não sou. | Open Subtitles | ...إسمعي, أعلم أني أبدو و كأني واثق جدا من نفسي و لكن الحقيقة هي أني لست كذلك نحن مصدومان |
Achas que pareço o robocop? | Open Subtitles | أتظن أني أبدو كالشرطي الآلي؟ |
Sei que pareço a mãe dele. | Open Subtitles | أعلم أني أبدو كوالداته |
- Diz que pareço paranóico? | Open Subtitles | هل تقول أني أبدو مجنون؟ |
Sei que pareço uma maçã. | Open Subtitles | أعلم أني أبدو سخيفة |
Até pareço um agente imobiliário. Não estou aqui para lhe vender nada. | Open Subtitles | أستمع ليّ، أني أبدو كعميل بيع العقارات لكن أنا هنا لن أبيع لك أي شيء. |
Deus, devo parecer uma fraca. | Open Subtitles | يا إلهي, لابد أني أبدو كفاشله |
devo parecer ridícula. | Open Subtitles | - لا بد أني أبدو سخيفة |