Só estou a dizer que tenho 10 anos de experiência. | Open Subtitles | ما أقوله أني أملك 10 سنوات خبرة ولديّ الإمكانيات |
Porque, sabes, eu é que tenho o produto verdadeiro, certo? | Open Subtitles | لأنك تعلمين أني أملك الحماقة الحقيقية، هه؟ |
Eu sei que tenho uma aqui em algum lugar. | Open Subtitles | أعلم أني أملك واحدة هنا في مكان ما |
Despacha-te, eu tenho o dia todo? | Open Subtitles | أسرِع, هـل تـعتقد أني أملك الـيوم بأكمله؟ |
Disseram-me que tinha 96 horas, e isso foi há 16 horas atrás. | Open Subtitles | قيل لي أني أملك 96 ساعة هذا كان قبل 16 ساعة |
Sabes, acho que tenho uma ideia sobre o que está... a causar este comportamento, Peter. | Open Subtitles | اعتقد أني أملك فكرة عن سبب تصرفاته .. بيتر |
Se alguém nesta mesa acha que tenho possibilidade de obrigar a vossa mãe a fazer alguma coisa, ponha o dedo no ar. | Open Subtitles | كلّ من يظن على هذه المنضدة أني أملك نفوذ لجعل أمّكم تفعل أيّ شئ فليرفع يدّه |
Anda. Acho que tenho descafeinado. | Open Subtitles | تعال, اعتقد أني أملك قهوة خالية من الكافيين |
A Ring sabe que estou vivo, o que quer dizer que sabem que tenho uma base de operações algures. | Open Subtitles | الرينغ يعلمون أني حي مما يعني أني أملك قاعدة للعمليات في مكان ما |
No segundo, não só insinuaste que pareço uma minhoca, mas também insinuaste que tenho estilo de marinheiro. | Open Subtitles | في موعدنا الثاني لم تلمح إلى أني أشبه الديدان وحسب بل أشرت إلى أني أملك ميولا في الموضه إلى البحاريين |
A boa notícia é que tenho um talento de cansar as pessoas até que me dêem o que preciso. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أني أملك موهبة في مضايقة الناس حتى يمنحوني ما أريد. |
Acho que não iria ajudar se dissesse que tenho um atestado do meu médico. | Open Subtitles | ألا تظن أنّه سيساعدني أن أقول أني أملك ورقة من طبيبي. |
Excepto que tenho uma cabeça preservada num frasco de pickles e dois policias que confirmam a tua história. | Open Subtitles | إلا أني أملك رأسًا محفوظة في وعاء مخلل وشرطيان يدعمان روايتك |
O que ele não sabe é que tenho até menos consideração pela Jackie do que o Raymond tem. Pobre Remy. | Open Subtitles | ما لا يدركه أني أملك إحترام أقل لجاكي أكثر من رايموند، يا لريمي المسكين. |
Que querida, pensar que tenho autoestima. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً، تظنين أني أملك إحترام لذاتي |
A sério, sabes que tenho ideias. | Open Subtitles | أعني، أنتي تعرفي أني أملك أفكاراً |
Porque eu tenho uma teoria, mas se vais gozar comigo... | Open Subtitles | بسبب أني أملك نظرية لكن أن كنت ستستهزئين بي... |
- e dizer-lhes que só eu tenho acesso ao meu dinheiro. | Open Subtitles | سوف نذهب معاً الى المصرف وسوف تخبرهم أني أملك الصلاحية وحدي للتصّرف بأموالي |
Tem de dizer-lhe que eu tenho uma chave. | Open Subtitles | يجب أن تقولي له أني أملك المفتاح. |
E pensar que nunca soube que tinha um bilhete. | Open Subtitles | و لتصدقوا أني لم أكن حتى أعرف أني أملك بطاقة |
Não percebi que tinha tanta tralha aqui atrás. | Open Subtitles | لم أدرك أني أملك هذا الكم من الأدوات هنا |
Eu disse que tinha acesso a uma casa, não disse que tinha uma. | Open Subtitles | قلتُ لديّ فيلا متاحة لم أقل أني أملك واحدة |