Acho que preciso de um sítio para ficar. Só por uma noite. | Open Subtitles | أعتقد أني بحاجة إلى مكان لأبقى فيه لليلة واحدة |
Digo-lhe que preciso de ajuda com as prateleiras para os livros. | Open Subtitles | بوسعي القول أني بحاجة إلى مساعدة في تنظيم الأرفف إنك بحاجة إلى ذلك فعلاً |
O que é importante é que preciso de uma nova equipa. | Open Subtitles | المهم أني بحاجة إلى طاقم جديد. |
Por que raios havias de pensar que eu preciso de ajuda para resolver problemas e eficiência independente do que quer que seja? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم تعتقد أني بحاجة إلى مساعدة؟ مع حل المشاكل و الكفاءة على أي حال؟ |
O Dr. Laroque diz que eu preciso de mais um ano e meio, de fisioterapia intensiva, talvez mais duas operações. | Open Subtitles | تقول الدكتورة (لاروك) أني بحاجة إلى سنة ونصف أخرى من إعادة التأهيل الحازمة ربما إثنتين من العمليات الجراحية |
Acho que preciso de voltar ao meu quarto. | Open Subtitles | أعتقد أني بحاجة إلى أن أعود إلى غرفتي |
Acho que preciso de uma ambulância. Rosie? | Open Subtitles | أعتقد أني بحاجة إلى سيارة إسعاف روزي ؟ |
Sei que preciso de emprego, mas não estou assim tão desesperado. | Open Subtitles | أعني، أعلم أني بحاجة إلى وظيفة |
Acho que preciso de fazer algum controlo de danos com a Cathy. | Open Subtitles | أعتقد أني بحاجة إلى السيطرة على بعض الضرر مع (كاثي) |
Eu estou muito perto de achar a solução para o problema humano, e tu dizes-me que eu preciso de... | Open Subtitles | وأنا على وشك إيجاد حل لمشكلة البشر وتخبرينني أني بحاجة إلى... (هوفا)، ماذا تفعلين؟ |