"أني بخير" - Traduction Arabe en Portugais

    • que estou bem
        
    • eu estou bem
        
    • sentir-me bem
        
    • que estava bem
        
    "Eles disseram que vos podia escrever para dizer que estou bem." Open Subtitles لقد قالوا بأني أستطيع الكتابة لكم وأخبركم أني بخير
    - Podia examinar a tua próstata. - Acho que estou bem. Open Subtitles ـ أستطيع فحص البروستاتا ـ أعتقد أني بخير
    Nao quero ofender, mas tenho de voltar para o meu mundo ou, pelo menos, contactá-los e dizer-lhes que estou bem... Open Subtitles نعم , إنظري , لا إهانه لكن يجب علي العودة إلى لعالمي أو أتصل بهم لإخبارهم أني بخير . إذن
    - eu estou bem. Porque não deveria de estar? Open Subtitles أني بخير ، ولما اكون غير ذلك ؟
    Mas eu estou bem. Open Subtitles هذا أمر لطيف، ولكني أشعر أني بخير
    Não estou a sentir-me bem. Open Subtitles لا أشعر أني بخير.
    Fui examinada pela Dra. Brightman há umas horas. Ela disse que estava bem. Open Subtitles لقد تم فحصي بواسطة الدكتوره برينجتون قبل ساعتين مضت , لقد قالت أني بخير
    Só quero telefonar á minha irmã e dizer-lhe que estou bem. Open Subtitles أنا فقط أريد الاتصال بشقيقتي واخبرها أني بخير
    Bem, eu gostaria de telefonar para casa para dizer à minha família que estou bem. Open Subtitles حسنا، أود أن أهاتف عائلتي لأخبرهم أني بخير
    Conto-te tudo pela manhã, mas por favor, diz aos rapazes que estou bem. Open Subtitles سأعود للمنزل صباح الغد فقط أخبري الأولاد أني بخير
    Se por acaso voltar a ver a minha mulher, diga-Ihe que estou bem, que não se preocupe. Open Subtitles إذا حدث و أن رأيت زوجتي مرة آخرى قل لها أني بخير و أن لا تقلق
    Assim que perceberes que estou bem, verás que não há nada a temer. Open Subtitles بمجرد أن تدركين أني بخير.. ستجدين أنه لا يوجد شيء تخافين منه
    Não tenho tempo para conversas, mas diz-lhes que estou bem. Open Subtitles ليس لديّ وقت للحديث لكن أخبريهم أني بخير
    Watson, é médica, examine-me e diga-lhe que estou bem. Open Subtitles واتسون أنت طبيبة افحصيني. أخبريها أني بخير عم تتحدث؟
    E escondo. Ela pensa que estou bem. Esse é o meu plano. Open Subtitles و أنا أفعل ذلك ، تظن أني بخير تلك خطتي في اللعب
    Bem, eu faço 90 minutos de cárdio e levanto pesos todas as manhãs, por isso acho que estou bem. Open Subtitles أنا أقوم بـ90 دقيقة من التدريب في كل صباح لذلك أعتقد أني بخير
    Pegajosa, mas bem. Já te disse, se um médico génio disse que estou bem, estou. Open Subtitles و لكن ستكونين على ما يرام. لزجة و لكن بخير. لقد أخبرتك بالفعل ، إن قال لي طبيب عبقري أني بخير
    Clark, é a Chloe. Só queria que soubesses que estou bem. Open Subtitles أنا (كلوي) يا (كلارك)، أردت فقط أن أعلمك أني بخير.
    Tens de dizer a esta gente que eu estou bem. Open Subtitles عليك أن تخبري هؤلاء الناس أني بخير
    Não. eu estou bem. Open Subtitles -لا , لا , لا , أنا بخير , أنا أشعر أني بخير
    Mas não estou a sentir-me bem. Open Subtitles لكنني لا أشعر أني بخير
    Continuaste a aparecer, mesmo depois de te dizer que estava bem. Open Subtitles استمريتي بالظهور، حتى بعد أن قالت لك أني بخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus