"أني فعلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que fiz
        
    • que eu fiz
        
    • que sim
        
    • ter feito
        
    • que o fiz
        
    • que fui eu
        
    Mas acho que fiz alguma coisa ontem à noite. Open Subtitles ولكن أعتقد أني فعلت شيئاً ما الليله الماضيه
    É óbvio que fiz coisas pelas quais sinto culpa. Open Subtitles من الواضح , أني فعلت أشياء تشعرني بالذنب
    Acho que fiz mais do que me pediu, portanto, estamos quites, certo? Open Subtitles حسناً أعتقد أني فعلت أكثر مما طلبت مني وهذا يجعلنا متعادلان
    A sério, não acredita que eu fiz isto, pois não? Open Subtitles أنت لا تعتقد بجدية أني فعلت هذا، أليس كذلك؟
    No restaurante, acalmei-a, ou pelo menos julgava eu que sim. Open Subtitles لذلك في المطعم، قمت بتهدئتها أو ظننت أني فعلت
    Devo ter feito algo bom para conseguires chegar cá inteiro. Open Subtitles لا بد أني فعلت شيئاً صواباً لأراك تأتي إلى هنا سليماً
    Bem, acho que o fiz pelas razões erradas, e levei até agora para perceber isso. Open Subtitles أجل، أعتقد أني فعلت على أساس خاطيء وإستغرق الأمر مني حتى الآن لأدرك هذا
    Gosto de pensar que fiz algumas coisas que ele nunca esquecerá. Open Subtitles أحب أن أعتقد أني فعلت بعض الاشياء التى لن ينساها.
    Crê que fiz isso tudo mas não que vi um homicídio? Open Subtitles إذا تصدق أني فعلت هذا لما لا تصدق أني رأيت شخصاً يقتل ؟
    Nem acredito que fiz aquilo. Isto é tão embaraçoso. Open Subtitles لا أصدق أني فعلت هذا للتوّ هذا محرج جداً
    Céus. Não acredito que fiz isto. - Peço desculpa. Open Subtitles يا إلهي , لا أصدق أني فعلت ذلك
    Se eu Ilhe pudesse dar o dinheiro... então ao menos sentiria que fiz algo por ele. Open Subtitles ..إذا إستطعتأنأعطيهالمال . على الأقلّ سأشعر أني فعلت شيء له.
    Nunca te ocorreu que fiz as coisas que fiz para te impressionar? Open Subtitles هل فكرتي من قبل أني فعلت الأشياء التي فعلتها لأحاول أن أبهرك
    Quase me afoguei. Acha que fiz isso por gozo? Open Subtitles كدت أغرق أتظنين أني فعلت هذا من اجل المرح؟
    Estúpida, sentimental, idiota. Não acredito que fiz isto. Open Subtitles , انا مغفلة و حمقاء و غبية لا يمكنني أن أصدق أني فعلت هذا
    Mas doei sangue. Por isso vou lembrar a toda a gente que fiz isto. Open Subtitles لكنني تبرعت بالدمّ، لذا سأذكر الجميع أني فعلت ذلك
    Não sei o que acha que eu fiz, mas apanharam o homem errado. Open Subtitles مهلاً ، لا أعرف ماذا تظنون أني فعلت لكن لديكم الرجل الخاطيء هنا
    Não pensa que eu fiz isto, pois não? Open Subtitles لا تظن أني فعلت هذا أليس كذلك؟
    Naaah, ele não vai acreditar que eu fiz isto. Open Subtitles لن يصدق أني فعلت هذا
    Eu agi mal, sei que sim! E tu mereces vingança! Open Subtitles فعلتُ أشياء سيئة, أعرف أني فعلت و أنتِ تستحقين إنتقامك
    Estás a querer dizer que fui eu? Open Subtitles هل تقول أني فعلت هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus