Eu me enfiei de tal modo atrás do freezer que não conseguia me mexer. | Open Subtitles | وقد حشرت نفسي بقوة خلف الفريزر لدرجة أني لم أستطع الحركة |
Tudo o que sei é que não conseguia parar. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أني لم أستطع التوقف |
A razão por te ter telefonado foi porque não queria que a Amy soubesse que não conseguia desenrascar-me sozinho. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أتصل بك لأنني لم أشأ أن تعلم آيمي أني لم أستطع من القيام بهذا بمفردي. |
E a verdade é que não pude pôr a minha filha ao colo desde que ela fez dois anos. | Open Subtitles | والحقيقة أني لم أستطع أن أؤرجح إبنتي على ركبتي منذ كانت بعمر الثانية |
Outrora não pude salvar a minha família, mas gostaria de a salvar a si e à sua filha. | Open Subtitles | صحيح أني لم أستطع حماية عائلتي لكن دعيني أنقذك أنتِ وإبنتكِ |
Acho que não conseguia mentir-te. | Open Subtitles | أعتقد أني لم أستطع ان أكذب عليك |
Contei-lhe como me fez sentir, como não pude... fazer justiça. | Open Subtitles | أخبرتها كيف أشعرني الأمر ...وكيف أني لم أستطع كيف أنيي لم أستطع تصحيح الأمر |
Já segui os homicídios com algum interesse, e embora a minha compaixão fosse para com as famílias das vítimas, não pude deixar de notar a mestria do toque do seu pincel. | Open Subtitles | لقد تتبعت جرائم القتل التي ارتكبتها بشئ من التفحص، وبالرغم من الأسى الذي أحسست به لعائلات الضحايا، إلا أني لم أستطع منع نفسي من الإعجاب... |