"أنّكم لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não
        
    Se a Sombra voltar, promete-me que não te aproximas. Open Subtitles إذا عاد الظلّ، عِديني أنّكم لن تقتربوا منه
    Algo me diz que não terão grande gosto em dizer-nos o que quer que seja. Open Subtitles ثمّة ما يخبرني، أنّكم لن تكونوا سعداء بإطلاعنا على أيّ شيء
    Eu percebo. O facto é que não consegue entender a torre sem mim, e sabe disso. Open Subtitles الحقيقة، أنّكم لن تفهموا طبيعة البرج بدوني
    E eu sabia que não falhariam. Open Subtitles كان الكذب سيزيد شكوكه، وكنت أعرف أنّكم لن تفشلوا
    Estava a ficar preocupado que não dessem com o sítio. Open Subtitles كنتُ بدأت أقلق أنّكم لن تهتدوا لهذا المكان
    Desculpe, pensei que não iam querer nada. Porque pensou isso? Open Subtitles بالطبع، وآسفة، لقد ظننتُ أنّكم لن تطلبوا.
    Sabia que não iam acreditar e pedi ao Spencer para me encobrir. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّكم لن تُصدّقوني، لذا طلبتُ من (سبنسر) التغطية عليّ.
    Sabia que não iam acreditar e pedi ao Spencer para me encobrir. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّكم لن تُصدّقوني، لذا طلبتُ من (سبنسر) التغطية عليّ.
    Quer dizer que não vão devolver os corpos às suas famílias? - Não podemos fazer isso. Open Subtitles أتعني أنّكم لن تعيدوهم لعائلاتهم؟
    Sentem-se e lembrem-se de que não vão ouvir "por favor" e "obrigado". Open Subtitles فقط التزموا بأماكنكم وتذكّروا أنّكم لن تسمعوا كلمة "شكراً" أو "لو سمحت" كثيراً
    Esperava que não descobrissem. Open Subtitles كنتُ آمل أنّكم لن تكتشفوا ذلك.
    Sei que não ficarei desapontada. Open Subtitles أعرف أنّكم لن تخيّبوا أملي
    A Lily disse-me que não iam fazer nada para a Acção de Graças. Open Subtitles أخبرتني (ليلي) أنّكم لن تحتفلوا بشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus