| Liga à tua mulher, diz-lhe que não vais para casa, porque tens que fazer um angiograma cranial a um paciente. | Open Subtitles | اذهب واتّصل بزوجتك أخبرها أنّك لن تعود إلى المنزل لأنّ عليك إجراء تصوير وعائي قحفي بالرنين المغناطيسي للمريض |
| - Promete que não vais magoar-me, se isto não funcionar. | Open Subtitles | عدني فقط أنّك لن تؤذيني إن لم ينجح الأمر؟ |
| Pai, disseste que não ias trabalhar no livro. O quê? | Open Subtitles | أبي ، لقد قلت أنّك لن تعمل على كتابك |
| E estava, mas depois pensei que não ias aguentar a grande noite sem mim. | Open Subtitles | كنتُ سأفعل، حينها أدركت أنّك لن تنجحين الليلة من دوني. |
| Acho que não vai ter de lhe pagar, pois não? | Open Subtitles | أظنّ أنّك لن تضطر لأن تدفع له أليس كذلك؟ |
| E como temos a certeza de que não o matam, de qualquer modo? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نكون متأكّدين أنّك لن تقتله؟ |
| Sei que não irás acreditar, Emma, portanto... Lamento muito isto. | Open Subtitles | أعرف أنّك لن تصدّقي لذا أعتذر كثيراً على هذا |
| Tudo o que diz é que você não pode processar se algo acontecer comigo. | Open Subtitles | كلّ ما تنصّ عليه هو أنّك لن تقاضيهم إن وقع لي مكروه |
| Por favor, diz-me que não vais fazer uma ligação direta. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك لن تشغّل السيّارة دون مفتاح لا. |
| Acho que não vais quer lá estar quando aparecerem. | Open Subtitles | أفترض أنّك لن يروقك التّواجد هنك حينما يصلون. |
| Como podes sequer dizer que não vais ser um pai para aquela criança? | Open Subtitles | كيف لك أن تقول أنّك لن تكون أباً لذلك الطفل؟ |
| E quem diz que não vais acabar assim de qualquer maneira? | Open Subtitles | ومن قال أنّك لن تلقي مصرعك هكذا بأي حال؟ |
| Mas após tudo o que nós aprendemos, eu sei que não vais saltar. | Open Subtitles | لكن بالنظر لكلّ ما نعرفه، أعرف أنّك لن تفعل أبداً |
| Sabia que não ias fazer-lhe mal. Não és uma assassina. | Open Subtitles | ليس لهذه الدرجة، علمت أنّك لن تؤذيه فعليًّا. |
| Eu sabia que não ias enfrentar aquela gente. | Open Subtitles | عرفت أنّك لن تتحمل هؤلاء الناس. عرفت ذلك فحسب. |
| Por isso quando digo que não vai morrer neste hospital, quero dizer que de forma alguma o vou deixar morrer neste hospital. | Open Subtitles | لذا فحينَ أقولُ أنّك لن تموتَ في هذا المشفى فأنا أعني أنّه لا توجدُ طريقةٌ في العالم كلّه كي أتركك تموت |
| Como sei que não o vais convencer a pagar mais? | Open Subtitles | كيف يمكنني التيقن من أنّك لن تعبث به لتجعله يدفع المزيد ؟ لايمكنك ذلك |
| Acredito que não irás fazer nada para prejudicar a nossa causa. | Open Subtitles | أثق أنّك لن تفعلي شيئًا يضرّ بقضيّتنا. |
| Assim posso aproveitar minha massagem, e me certificar de que você não aproveitará demais a sua. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سيمكنُني الأستمتاع بتدليكي و أتأكّد أنّك لن تستمتع بتدليكك كثيراً |
| Ele só vai libertar-te quando tiver a certeza que tu não voltarás a matar. | Open Subtitles | قال إنّه لن يطلق سراحك إلّا أن يوقن أنّك لن تقتل مجددًا. |
| Tem a certeza de que não se sentiria mais confortável num motel? | Open Subtitles | أأنتَ متأكّد أنّك لن ترتاح أكثر لو أقمت في نزل صغير؟ |
| "que sei que não me podes perdoar agora," "mas vou fazer tudo o que estiver ao meu alcance para te compensar." | Open Subtitles | أعرف أنّك لن تستطيعي مسامحتي الآن لكنّني سأقوم بكلّ ما في طاقتي كي أعوّضكِ عن ذلك |
| Foi como observar um fenómeno astronómico bizarro que sabemos que nunca mais voltaremos a ver. | Open Subtitles | كان أشبه بمشاهدة حدثٍ فضائي غريب وأنتَ تعرف أنّك لن تراه مجدّداً |