E aconselho-te a teres modos. É sorte que ainda estejas viva. | Open Subtitles | وأنصحك بتحسين أخلاقك، من حسن حظّك أنّك ما زلت حيّة. |
Não fazia ideia que ainda tinhas sentimentos tão fortes. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنّك ما زلت تكنّ لي تلك المشاعر. |
É bonito ver que ainda inspiras isso nas mulheres que te rodeiam. | Open Subtitles | من الجميل رؤية أنّك ما زلت تُلهم ذلك في النساء من حولك |
Claro, que seria uma chatice se ele descobrisse que ainda andas por aqui. | Open Subtitles | طبعًا سيكون مؤسفًا إن علم أنّك ما زلت تتوارى في الأنحاء. |
Está bem. Tenho de admitir, que há uma parte de mim que só te queria ouvir dizer que ainda me amas. | Open Subtitles | حسنٌ، أعترف أنّ ثمّة جزء منّي يودّ سماعك تقولين أنّك ما زلت تحبّيني. |
Julgas que ainda és o instrutor? Que podes falar com quem tu quiseres? | Open Subtitles | أتخال أنّك ما زلت مدرّبًا وبوسعك مقابلة أيّ أحد؟ |
Sim, fiquei feliz por saber que ainda conseguia. | Open Subtitles | أجل، يسرّني أنّك ما زلت قادرًا على تمييز ذلك. |
Mas os calos no teu polegar e no dedo do meio dizem-me que ainda pintas todos os dias. | Open Subtitles | لكن الجُسأة على إبهامك الأيمن وإصبعك الأوسط يُخبراني أنّك ما زلت ترسم كلّ يوم. |
Estão todos aqui por sua causa. Mostre-lhes que ainda está aqui. | Open Subtitles | كلّ العائشين هنا في هذه النعمة بفضلك، فعليك أن تريهم أنّك ما زلت هنا. |
O que significa que ainda queres que faça um acordo. | Open Subtitles | ما يعني أنّك ما زلت تحاول أن تعقد صفقةً معي |
Talvez gostes disso. Saber que ainda tens o poder de lhe partir o coração. | Open Subtitles | ربّما يروقك أنّك ما زلت قادرة على كسر فؤاده. |
Eu sei que achas que ainda vale a pena lutar para viver a ilusão da tua vida heróica, | Open Subtitles | أعلم أنّك ما زلت تظن شأني يستحق نضالك لتحيا وهم حياتك البطولية، لكنّي رسميًا فرغت. |
Não me digas que ainda estás zangado por causa do piloto. | Open Subtitles | لا تخبرني أنّك ما زلت غاضبًا بشأن الربان. |
A coisa que mais gosto em ti... é que ainda fazes parte da minha vida. | Open Subtitles | أكثر ما أحبّه فيك... أنّك ما زلت بحياتي... |
Pensamos que ainda corre riscos. | Open Subtitles | أجل، حسناً نعتقد أنّك ما زلت في خطر |
Acho que ainda consegues reconhecer o amor verdadeiro. | Open Subtitles | أعتقد أنّك ما زلت تعرفين الحب الحقيقي |
Imagino que ainda queres saber como acaba a história. | Open Subtitles | على إفتراض أنّك ما زلت ترغب بمعرفة كيفيّة إنتهاء القصّة... |
Damon, se ela descobre que ainda procuras a cura, ela passa-se. | Open Subtitles | (دايمُن)، إذا تبيّنت أنّك ما زلت تبحث عن الترياق، فستفرّ |
Vejo que ainda rezas aos deuses antigos. | Open Subtitles | أرى أنّك ما زلت تتعبدين آلهتك القديمة. |
Vejo que ainda estás a desenvolver o teu gosto por cerveja. | Open Subtitles | أرى أنّك ما زلت تطوّر ميلك للجعة. |