E ele não me sai da cabeça e eu quero ter a certeza de que ele está bem. | Open Subtitles | و ليس بيدي حيلة، فقد شغلَ بالي، و عليّ التأكّدُ أنّه بخير. |
Tenho a certeza que ele está bem. | Open Subtitles | أنا أخبر نفسي أنّه بخير. |
Não te preocupes. Tenho a certeza que ele está bem. | Open Subtitles | لا تقلقي أنا متأكّد أنّه بخير |
Ele quer dizer-lhe olá e que está bem. | Open Subtitles | يُريد إلقاء السلام عليكِ وأن يُعلمكِ أنّه بخير. |
- Atendemos, para avisar que está bem? | Open Subtitles | -نستطيع الردّ و إخبارها أنّه بخير |
Por favor, rapariga. O Castle é um adulto e sabe que o amas muito. Tenho a certeza que está bem. | Open Subtitles | إنّ (كاسل) رجل ناضج، ويعلم أنّكِ تُحبّينه حبّاً جمّاً، مُتأكّدة أنّه بخير. |
Não te preocupes. Tenho a certeza que ele está bem. | Open Subtitles | لا تقلقي، واثق أنّه بخير |
- Tenho a certeza que ele está bem. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّه بخير |
De certeza que ele está bem. | Open Subtitles | أنا على يقين أنّه بخير. |
Agora sei que ele está bem... | Open Subtitles | و الآن بعدما علمتُ أنّه بخير... |
- Não, mas sei que ele está bem. | Open Subtitles | -كلاّ، ولكنّي متأكّدة أنّه بخير |
É exactamente por isso que temos de guardar segredo até sabermos que ele está bem. | Open Subtitles | -لهذا يجب علينا إبقاء هذا سراً حتى نعلم أنّه بخير . |
Relaxa. Tenho a certeza que ele está bem. | Open Subtitles | اطمئني فحسب، أوقن أنّه بخير. |
Relaxa. Tenho a certeza que ele está bem. Não sei. | Open Subtitles | -رويدكِ، إنّي موقن أنّه بخير . |
Walter, o médico disse que ele está bem. | Open Subtitles | -والتر)، قال الطبيب أنّه بخير) . |
O Julian tem um braço partido e um corte na testa, mas tenho a certeza que está bem. | Open Subtitles | أمّا "جوليان" فيعاني من كُسر في ذراعه و قُطع في جبهته .... لكنّي تأكّدتُ أنّه بخير ، لذلك |
Tem calma. Tenho a certeza que está bem. Não sei. | Open Subtitles | -رويدكِ، إنّي موقن أنّه بخير . |
Tenho a certeza de que está bem. | Open Subtitles | -أنا واثق أنّه بخير . |