"أنّه ربّما" - Traduction Arabe en Portugais

    • que talvez
        
    • que ele pode
        
    Já pensaste que talvez não és o único que tento proteger? Open Subtitles ما فكرت أبدًا أنّه ربّما لست الوحيد الذي أحاول حمايته؟
    Então, pensámos que talvez tivéssemos de virar este esquema de dentro para fora. TED هكذا اعتقدنا أنّه ربّما علينا قلبُ هذا الغلاف رأسا على عقب.
    No perfil, disse que talvez ele fosse um incendiário. Open Subtitles عند قرأتِ ملفه ، قلتِ أنّه ربّما يكون منفّذ حرائق متعمّد
    Ele vê-me como um fraco. Começa a pensar que ele pode fazer os juros. Open Subtitles فسيراني وهِناً، ويبدأ بالتفكير في أنّه ربّما بوسعه تولّي الزمام.
    O FBI soube que ele pode ser um agente "adormecido". Open Subtitles تم إخبار المباحث أنّه ربّما يكون عميلاً نائماً
    Assim, há alguns que dizem que talvez haja um grupo ou uma seita secreta que os constrói e envia para eventos cerimoniais. Open Subtitles البعض يفترضون أنّه ربّما ثمّة مجموعة سريّة أو طائفة يعملون على ذلك هنا يصنعونهم ويرسلونهم لأغراض شعائريّة.
    Não. O que sugere que, talvez, estivesse a ver mais de uma dominatrix. Open Subtitles كلا، والذي يوحي أنّه ربّما كان يقابل أكثر من مستبدة واحدة.
    E eu... acho que estava com a esperança que talvez o problema se resolve-se por si. Open Subtitles وأعتقد أنّني كنتُ آملُ أنّه ربّما تنحل المشكلة بنفسها.
    Acho, que talvez, possamos responder em conjunto a essas questões. Open Subtitles أعتقد أنّه ربّما يُمكننا الإجابة عليهما معاً
    que talvez ele veja a verdade, que a tua mente está um pouco danificada, não é? Open Subtitles ومن أنّه ربّما يرى الحقيقة، أن عقلك خرب، أليس كذلك؟
    É possível que ele não seja o tipo que pensamos que era, que talvez seja melhor - do que pensamos que era? Open Subtitles أيمكن أنّه ليس كما ظنناه، أنّه ربّما يكون أفضل مما ظنناه؟
    E isso significa que talvez ele mereça outra oportunidade. Open Subtitles و ذلك يعني أنّه ربّما يستحق أن يحظى بفرصة أخرى
    O que significa que talvez tivesse alguma coisa diferente pensada para nós. Open Subtitles مما يعني أنّه ربّما كان يملك خطّة مختلفة بعقله لأجلنا.
    E pensei que talvez queiras vir connosco? Open Subtitles و ظننتُ أنّه ربّما , ربّما تريدين القدوم معنا ؟
    Pensei que talvez já estivesse na altura. Open Subtitles كنتُ أفكّر أنّه ربّما قد حان الوقت
    Posso estar a ser presunçosa, mas pensei que talvez... Open Subtitles ربّما تجرأت قليلاً، لكنّي فكّرت أنّه ربّما...
    Liguei-lhe para Nova Iorque porque pensei que talvez se tivesse juntado à sua amiga Bridget Kelly no exílio. Open Subtitles {\pos(190,150)} إتّصلتُ بك في (نيويورك) لأنّني إعتقدتُ أنّه ربّما إنضمّ لصديقتنا القديمة (بريدجيت كيلي) في الهرب.
    que talvez...ele já não esteja disponível? Open Subtitles أنّه ربّما ليس مُتواجداً هناك بعد الآن؟
    Já consideraste que ele pode não ter um caso? Open Subtitles هل فكّرت أنّه ربّما لا يكون (هنري) على علاقة غراميّة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus