Na quinta-feira à noite, ele veio ter comigo. Disse que precisava de um último favor. | Open Subtitles | لقد جاء إليّ ليلة الخميس الماضية، وقال أنّه يحتاج لمعروف أخير. |
Tem tonturas e dores de cabeça, disse que precisava de comer. Não sei... | Open Subtitles | كان يشعر بالدوار، ومُصاب بصداع، وقال أنّه يحتاج شيئاً يأكله. |
Até me pediu um favor, disse que precisava de um sítio sossegado para estudar, longe da fraternidade. | Open Subtitles | حتى أنّه طلب منّي معروف. قال أنّه يحتاج إلى مكان هادئ للدراسة بعيداً عن منزل الأخويّة. |
Não acho que isso devia ter acontecido, porque eles baixaram as máscaras e ouvi um deles a dizer que precisava de mais gás. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّهم أرادوا رؤيتي لهم لأنّهم قد قاموا بخلع أقنعتهم و سمعتُ أحدهم و هو يقول أنّه يحتاج إلى غاز أكثر |
Todos os médicos dizem que ele precisa de imenso ar puro. | Open Subtitles | كلّ ما يقوله الأطباء هو أنّه يحتاج الكثير من الهواء المنعش |
Vais ter que dizer ao Pai Natal que ele precisa de mover a sua oficina. | Open Subtitles | أنت عليك إخبار سانتا أنّه يحتاج لنقل معامله |
Ele disse que precisava de se afastar da campanha, só por uma noite. | Open Subtitles | لقد قال أنّه يحتاج أن يبتعد عن الحملة |
- Tentei falar com ele, mas disse que precisava de um minuto para 'meditar sobre a frágil natureza da vida humana'. | Open Subtitles | -حاولتُ التحدّث معه ، لكنّه قال أنّه يحتاج لدقيقة لـ"يتأمّل الطبيعة الهشّة لحياة الإنسان". |
Ele veio aqui e disse que precisava de o ver e foi-se embora. | Open Subtitles | "أتى إلى هنا قائلًا أنّه يحتاج رؤيتك،" |
Ele disse-lhe que precisava de algo pessoal? | Open Subtitles | -هل أخبرك أنّه يحتاج غرضاً شخصيّاً؟ |
Ele disse que precisava de falar consigo. | Open Subtitles | -لقد قال أنّه يحتاج التحدّث معك . |
Um senhor trouxe-a, disse que precisava de dinheiro. | Open Subtitles | -رجل عجوز أحضره، قال أنّه يحتاج للمال . |
- Não sei dizer. Só sei que ele precisa de cuidados médicos urgentes. | Open Subtitles | لا يمكنني تحديد ذلك، الشيء الوحيد الذي أعلمه هو أنّه يحتاج عناية طبية فوراً. |
Supondo que ele precisa dormir. | Open Subtitles | -بإفتراض أنّه يحتاج للنوم؟ -لنقل ستّ ساعات في الليل |