"أنّه يمكننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que podemos
        
    • que podíamos
        
    • que conseguimos
        
    O que prova que podemos ser uma mais-valia para o FBI. Open Subtitles ما يُثبت أنّه يمكننا أن نكون ذي قيمة للمباحث الفدرالية
    Bem, antes de mais, penso que podemos fazer muito melhor com a tecnologia existente. TED حسنا أولا وقبل كل شيء أظنّ أنّه يمكننا أن نفعل أفضل بكثير ممّا توفّره التكنولوجيات الموجودة.
    Gostava de poder dizer-lhes que podemos prevenir a iminente destruição, mas não podemos. Open Subtitles أتمنّى أن أخبركم أنّه يمكننا منع الدّمار القادم لكنّنا لا نستطيع
    Pensei que... podíamos falar e almoçar, como nos velhos tempos. Open Subtitles لذا ارتأيت أنّه يمكننا التحدّث وتناول الطعام كالأيّام الخوالي
    Estava a pensar que podíamos começar na página um e ver onde chegávamos este fim-de-semana. Open Subtitles كنتُ أفكّر أنّه يمكننا أن نبدأ بالصفحة الأولى ونرى إلى أيّ حدّ يمكننا أن نصل في عطلة نهاية هذا الأسبوع
    Achas que conseguimos aceder à segurança deles? Open Subtitles تعتقد أنّه يمكننا الولوج إلى لقطاتهم الأمنية؟
    Por favor digam-me que podemos ir buscar pipocas pelo caminho. Open Subtitles من فضلكِ أخبريني أنّه يمكننا أن نتوقف لشراء الفشار على الطريق
    Então ouvi dizer que estavas na cidade? Suponho que podemos falar sobre isto. Open Subtitles سمعتُ أنّكَ في المدينة، أظنّ أنّه يمكننا مناقشة هذا الأمر
    Quando achas que podemos voltar para casa? Open Subtitles متى تعتقدين أنّه يمكننا العودة لمنزلنا ؟
    Acho que podemos assumir que o dispositivo deu a ordem. Seja para quem fôr que o Cheng esteja a fazer, está a tentar iniciar um conflito militar entre a China e o Ocidente. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكننا الإفتراض أنّ جهاز التجاوز من أعطى ذلك الأمر.
    O que significa que podemos mover o produto pela água. Open Subtitles مايعني أنّه يمكننا الاستفادة من ذلك
    E acho que podemos evitar este tipo de... Open Subtitles وأعتقد أنّه يمكننا تفادي هذا النوع مـن...
    Acha que podemos tirar uma cópia desse relatório? Se encontrarmos responsabilidades, temos que reembolsar a Stellarcom pelo seu pagamento. Open Subtitles -هل تعتقدين أنّه يمكننا أحد نسخة من التقرير؟
    A melhor coisa sobre os erros é que podemos corrigi-los. Open Subtitles أفضل مافي الأخطاء أنّه يمكننا تصحيحها
    Pensei que podíamos ir beber um copo e pôr a conversa em dia. Open Subtitles إعتقدت أنّه يمكننا أن نحصل على شراب ونلقي الضوء على الماضي
    - Passo os dias fechada. Creio que podíamos ficar ao ar-livre. Open Subtitles أجل، قضيت معظم اليوم في الداخل، ظننتُ أنّه يمكننا الحصول على بعض الهواء النقي.
    De qualquer maneira, eles vão levantar fundos e achei que podíamos patrocinar juntas. Open Subtitles المهم، لديهم حفل جمع أموال قادم، و ظننتُ أنّه يمكننا تنظيمه معا.
    Desculpa por ligar, achei que podíamos ser amigos. Open Subtitles أنظري، أنا آسف لأنّي إتصلت. ظننتُ أنّه يمكننا أن نصبح أصدقاء.
    Eu sei que agora parece um pouco doido, mas de repente pensei que podíamos todos voar, mas de certa maneira esquecemo-nos que podíamos. Open Subtitles ،أعلم أن هذا يبدو جنونا الآن ،لكن فكرت فجأة أنّه يمكننا جميعا الطيران لكن نسينا بطريقة ما أنّنا نستطيع
    - Achas que conseguimos algo com isto? Open Subtitles إنّّهُ يتبرز القوس قزح -أتظنّ أنّه يمكننا سحبهُ بهذا؟
    eu acredito que conseguimos consertar o que está partido. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكننا إصلاح ما انكسر بيننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus