Estou a pensar agora que nunca soube como se alistou no exército. | Open Subtitles | أدركتُ الآن أنّي لمْ اسمع قط كيف تمّ تجنيدك في الجيش. |
A verdade é que, nunca o encontrei até teres aparecido. | Open Subtitles | الملفت للنظر أنّي لمْ أجده إلّا عندما قابلتك |
Digamos que não te ensinei tudo o que sei. | Open Subtitles | فلنقل أنّي لمْ أعلّمك كلّ ما أعرفه |
Não me admira que não te tenha reconhecido. | Open Subtitles | لا عجب أنّي لمْ أتعرّف عليك. |
Foi um desses momentos marcantes que eu gostaria de não ter saltado. | Open Subtitles | كانت تلك واحدة من اللحظات الإبداعيّة التي تمنّيتُ أنّي لمْ أفوّتها. |
foi não te ter mantido mais tempo debaixo da água. | Open Subtitles | هو أنّي لمْ أثبّتكَ تحتَ الماء لفترة أطول |
Acho que nunca pensei nisso dessa maneira. | Open Subtitles | أعتقد أنّي لمْ أفكّر بالأمر بهذه الطريقة |
Também eu. É uma pena que nunca tenha tido. | Open Subtitles | أنا أيضاً مؤسفٌ أنّي لمْ أحصل عليه قطّ |
Sempre quiseram o melhor para mim. Acho que nunca me senti só. | Open Subtitles | لطالما أرادوا مصلحتي أعتقد أنّي لمْ أشعر بالوحدة قطّ |
A verdade... é que nunca considerei a possibilidade do meu planeta não ser único. | Open Subtitles | الحقيقة أنّي لمْ آخذ بعين الاعتبار إمكانيّة ألّا يكون كوكبي هو المنشود |
Quer dizer, tenho a certeza que nunca disse isto, mas também não sei se é necessário, porque tu sabes sempre o que estou a pensar. | Open Subtitles | أعني، أعلم أنّي لمْ أقل هذا، لكن لا أعلم حقاً، لو كنتُ أحتاج لقوله لأنّك تعلم ما أفكّر فيه دوماً. |
Isto aqui faz-me lembrar de Hamptons ou Maine. Mas tenho a certeza de que nunca estive aqui. | Open Subtitles | إنّه يُذكّرني ببلدة (هامبتون) و(ماين) نوعاً ما، لكنّي مُتأكّد تماماً أنّي لمْ أكن هُنا قط. |
Parece que não te vejo há dias. | Open Subtitles | أشعر أنّي لمْ أركِ منذ أيّام. |
Vou contigo. Tenho a certeza de que não te pedi isso. | Open Subtitles | -أنا متأكّدة أنّي لمْ أطلب منكِ |
Espero... Espero que não te tenha aborrecido, ontem. | Open Subtitles | أرجو أنّي لمْ أغضبكِ بالأمس |
Não digas que não te avisei. | Open Subtitles | لا تقل أنّي لمْ أحذّرك |
Não obstante não ter visto uma casa misteriosa, apesar de tudo, foi um trabalho bem feito. | Open Subtitles | بجانِب أنّي لمْ يتسنَّ لي أنْ أرى بيتٌ غامِضٌ بنفسي، بعد كلٍّ، تمّ العمل بمهارةٍ مُذهِلة. |
Mas vai ser muito difícil visto não ter obtido o coração que me prometeram. | Open Subtitles | لكنْ سيكون ذلك صعباً بما أنّي لمْ أحظَ بالقلب الذي وعدتني به |
Posso não ter consigo salvá-la, mas vou salvar-te a ti. | Open Subtitles | صحيح أنّي لمْ أتمكّن مِنْ إنقاذها لكنّي سأنقذك |
Desculpa não te ter reconhecido. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} -آسف أنّي لمْ أتعرّف عليك. |
Lamento não te ter ensinado isso. | Open Subtitles | أعتذر أنّي لمْ أعلمك ذلك |