Por mais que a minha mente racional repudiasse a ideia, no fundo eu sabia que já não estava no século XX. | Open Subtitles | إلى أنّي أعلم يقيناً أنّي لم أعد في القرن العشرين بعد الآن |
Continuo sem saber se este é o teu número, mas queria que soubesses que já não estou à tua procura. | Open Subtitles | لازلت لا أعلم إن كان هذا رقمك، أردتك أن تعلم أنّي... لم أعد أبحث عنك |
Bom, parece que já não me pareço com... o teu avô. | Open Subtitles | -أأعرفكَ؟ -حسناً , أظنّ أنّي لم أعد أشبّه جدكِ بعد الآن . |
Podia perguntar a mesma coisa sobre ti ao Zod, mas acho que já não preciso. | Open Subtitles | يمكن أن أسأل (زود) نفس السؤال عنك، لكني أظنّ أنّي لم أعد مضطرّة لذلك. |
Agora que já não estou com a Amy, tenho um bilhete extra para o almoço anual do Dia de Acção de Graças no Aquário. | Open Subtitles | الآن بما أنّي لم أعد أواعد (آيمي) لدي تذكرة إضافية لبوفيه عيد الشكر السنوي |
Já te disse que já não me drogo! | Open Subtitles | -أخبرتك أنّي لم أعد أتعاطى مخدّرات ! |