Ela disse que... Eu não era suficientemente boa para o pai dela e que por isso ele saia com outras mulheres. | Open Subtitles | قالت أنّي لم أكن كافية لوالدها وأنّه لهذا السبب كان يُواعد نساء أخريات |
- Alegadamente. A diferença é que eu não queria ser promovido. Já tinha chegado a sargento. | Open Subtitles | كما يُزعم، والفرق أنّي لم أكن مرشّحًا لترقية، كنتُ قد أصبحتُ رقيبًا وقتها |
A questão é que eu não me reuni com o Primeiro-Ministro para discutir assuntos deste âmbito. | Open Subtitles | كلا، المقصد هو أنّي لم أكن طرفاً لأيّ نقاش سابق مع رئيس الوزراء |
E você sabia que eu não queria ir só. | Open Subtitles | ـ تعرفين أنّي أكره تلك الشؤون المسرحية ـ وتعرف أنّي لم أكن أود الذهاب بمفردي |
Então, só querias ter a certeza que eu sabia que eu não era boa o suficiente para ti... que eu podia levar o carro para dar uma volta, | Open Subtitles | لذا، أردتِ مني أن أعرف وحسب ... أنّي لم أكن جيداً كفاية لكِ ،فقد أستعير السيارة في نزهة وحسب |
O certo, é que eu não sabia que o carro era seu, e certamente, eu não sabia do casamento da sua filha! | Open Subtitles | المقصد هو أنّي لم أكن أعرف أن تلك كانت سيارتك، وبالتأكيد لم أكن أعرف شيئاً عن زفاف ابنتك! |
Prove-me que eu não estava errada ao perder semanas a tentar que um dos melhores cientistas do Lex saísse do seu esconderijo. | Open Subtitles | برهن لي أنّي لم أكن مخطئة حين قضيت أسابيع وأنا أطلب من أهمّ علماء (ليكس) أن يعود. |
- Sabe, garantir que eu não estava... | Open Subtitles | ...كما تعلم، تحرص أنّي لم أكن - لم تكن ماذا؟ - |