E se hoje foi uma indicação, então não posso fazer mais a única coisa que ainda devia poder. | Open Subtitles | والليلة كانت دلالة أنّي عاجزة عن فعل الشيء الذي يفترض أنّي ما زلت قادرة على فعله. |
Obrigado por anunciares que ainda estou nos Escuteiros! | Open Subtitles | شكرًا لإخبارك الجميع أنّي ما زلت في فريق الكشّافة يا أمي. |
E necessitava de acreditar que ainda tinha uma mãe. | Open Subtitles | واحتجت أن أصدق أنّي ما زلت أنعم بأم. |
Ou, sabes as saudades que ainda tenho de ti. | Open Subtitles | أو كم أنّي ما زلت أشتاق إليك شوقًا جمًا. |
Por favor, diga-me que ainda sou bonito! | Open Subtitles | أخبريني رجاء أنّي ما زلت وسيمًا |
Porque não lhe disseste que ainda estou aqui? | Open Subtitles | -لمَ لمْ تخبره أنّي ما زلت هنا؟ |
Como sabias que ainda estava em Starling? | Open Subtitles | ما أدراك أنّي ما زلت في (ستارلينج)؟ |