Acho que o tipo de que andamos à procura está zangado com Deus. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الرجل الذي نبحث عنه غاضب من الله |
Sim, mas aposto que o tipo que usou aquele preservativo vive no 15.º. | Open Subtitles | أجل، ولكنّي أراهن أنّ الرجل الذي يرتدي الواقي الذكري يعيش في الطابق الـ15 |
E eu sabia que o tipo tinha dado uma sova à namorada, por isso puxei da minha arma, coloquei-o no chão, e estava a algemá-lo. | Open Subtitles | وعرفت أنّ الرجل يوسع حبيبته ضرباً، فسحبت مسدسي، وأمرته بالانبطاح أرضاً، فبدأت أقيده. |
E parece que o homem tem ficha por quase matar um homem por espancamento no ano passado. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو أنّ الرجل يملك سجلا بإوشاكه على ضرب رجل حتى الموت العام الماضي. |
Não pode ler essa carta e pensar que o homem foi morto por outro motivo que não fosse ter testemunhado. | Open Subtitles | بعد قراءة هذه الرسالة يتّضح أنّ الرجل مات لأنه كان شاهداً |
Se o tipo que procurámos descarregou as fantasias em animais ele enterrava-os, não os exibiria. | Open Subtitles | لو أنّ الرجل الذي نبحث عنه نفّذ خيالاته المبكّرة على الحيوانات لدفنها ولم يستعرضها |
Não acredito que pensaste que o tipo estava morto. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدّق أنّك اعتقدت أنّ الرجل كان ميتاً |
Não, o meu parceiro idiota pensou que o tipo estava morto. | Open Subtitles | كلا ، شريكي الأحمق إعتقد أنّ الرجل كان ميتاً |
Faço isso quando souber que o tipo está ali. | Open Subtitles | سأفعل ذلك بالتأكيد عندما نعلم أنّ الرجل في الداخل. |
Vamos só supor que o tipo com 197 de QI tenha razão. | Open Subtitles | لنفترض وحسب أنّ الرجل ذو مُعدّل الذكاء البالغ 197 مُحق. |
Pois, mas eu não tenho culpa que o tipo tenha levado um tiro. | Open Subtitles | أجل، وإنّها ليست غلطتي أنّ الرجل عرّض نفسه لطلقٍ ناري. |
Não, não estou a dizer que o tipo é um idiota. | Open Subtitles | كلا ، لا أقول أنّ الرجل أبله تمامًا |
Achas que o tipo disse à namorada, depois discutiram e ela somou dois mais dois? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ الرجل سيُخبر حبيبتهُ... ويحدث بينهما شجار، وينفصل كلاً منهما عن الآخر. |
Está a dizer que o tipo que o fez refém era baixo e gordo mas também... alto. | Open Subtitles | دعني أستوضح هذا، تقول أنّ الرجل الذي أخذكم كرهائن كان قصيراً وبديناً لكنه كان أيضاً... طويلاً. |
Do modo que ele falou, eu esperava que o tipo morresse numa "queda" de avião, ou num misterioso "acidente" de carro. | Open Subtitles | بالطريقة التي كان يتحدّث بها، كنتُ أتوقع تقريباً أنّ الرجل سيموت في "تحطّم طائرة". -أو "حادث سيّارة" غامض . |
Achas preferível descobrirem que o homem que acham maravilhoso é um criminoso? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّه من الأفضل لهنّ أن يعرفن أنّ الرجل الذي يعتقدن أنّه رائع جداً ، هو في الواقع مجرم؟ |
Disseste ao rapaz que o homem que mataste, era o pai dele? | Open Subtitles | هل أخبرت الفتى أنّ الرجل الذي قتلته كان والده؟ |
- Como é que não sabe que o homem com quem dividia a cama era um terrorista? | Open Subtitles | كيف لكِ ألاّ تعلمي أنّ الرجل الذي تتشاركين الفراش معه إرهابي؟ |
Como pode não saber que o homem com quem divide a cama -é um terrorista? | Open Subtitles | كيف لا تعلمين أنّ الرجل الذي تشاركينه الفراش إرهابي؟ |
Sabia que o homem que o salvou foi morto ontem à noite? | Open Subtitles | هل تعرف أنّ الرجل الذي أخرجك من الحريق قد قتل الليلة الماضية؟ |
Tudo o que disse foi que o homem não existe. | Open Subtitles | كلّ ما أخبرني به هو أنّ الرجل لا وجود له. |