Não, seria um reflexo do facto de que o tipo que tem gozado comigo desde que me lembro, não é um completo ingrato. | Open Subtitles | لا، بل ستكون انعكاساً لحقيقة أنّ الشخص الذي كان يسرق منّي منذ وقت طويل هو ناكر تام للجميل |
É fantástico que o tipo que foi arrastado com ela ainda esteja vivo. | Open Subtitles | ومن المذهل أنّ الشخص الذي دفعها للأسفل مازال حيّاً |
O Booth diz que o tipo que perseguia a Emma vende produtos corporais de cânhamo. | Open Subtitles | قال (بوث) أنّ الشخص الذي يطارد (إيما بيلينغ) يبيع منتجات زيت القنب للجسم |
Acho que a pessoa a quem devia pedir desculpa era a Coral. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الشخص الذي يجب أنْ توجّهي له الاعتذار هو كورال. |
Não como perceber que a pessoa com quem passou metade da vida, nem sabe mais quem você é. | Open Subtitles | ليس مثل صعوبة إدراكك أنّ الشخص الذي قضيت معه نصف عمرك لا يعرف من تكون بعد اليوم. |
A não ser, claro, que a pessoa que os enviou quisesse que eles fossem apanhados. | Open Subtitles | ما لمْ يكن أنّ الشخص الذي أرسل المُسلّحين إلى المكتب أراد أن يتم تصويرهم. |
O que sei é que a pessoa por detrás disto é muito poderosa e um analista corrupto no interior da CIA. | Open Subtitles | ما أعلمه هُو أنّ الشخص الذي يقبع وراء هذا هُو مُحلل قذر وذو نفوذ كبير داخل الإستخبارات المركزيّة. |
Mas ele mencionou especificamente uma cassete gravada. E o Smith disse que a pessoa que fez a gravação era um antigo associado do Bracken. | Open Subtitles | قال (سميث) أنّ الشخص الذي صنع ذلك التسجيل كان شريكاً سابقاً لـ(براكن). |