"أنّ بوسعنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que podemos
        
    • que podíamos
        
    Não, eu sei mas acho que podemos resolver isto juntos. Até já. Open Subtitles بلى، أعلم، لكنّي فكّرت أنّ بوسعنا تبيُّن الأمر معًا، أراك قريبًا.
    A história tem provado que podemos coexistir pacificamente. Open Subtitles كما أنّ التاريخ قد أثبت أنّ بوسعنا العيش سويًّا بسلام.
    Esta coisa quer que acreditemos que podemos ganhar. Open Subtitles يريدنا هذا الكائن أنْ نعتقد أنّ بوسعنا الانتصار
    Foste ao meu escritório e apertaste-me a mão. Disseste que estávamos juntos e que podíamos salvar esta cidade. Open Subtitles جئتني مكتبي وصافحتني، وقلت أنّ بوسعنا إنقاذ المدينة معًا.
    Não sabia que podíamos decorar os nossos carros. Open Subtitles لم أك أعلم أنّ بوسعنا تزيين سيارتنا
    Achas mesmo que podemos escrever uma canção que faça isso? Open Subtitles أتظنّ حقا أنّ بوسعنا كتابة أغنية تفعل ذلك؟
    Ele diz que podemos cultivar campos, criar porcos e galinhas. Open Subtitles "يقول أنّ بوسعنا زرع المحاصيل في الحقل وإيجاد وتربية الخنازير والدجاج"
    O Horace disse que podemos esperar pelo próximo submarino. Open Subtitles قال (هوريس) أنّ بوسعنا انتظار الغوّاصة التالية
    Acha mesmo que podemos confiar nele? Open Subtitles -أتظنين حقاً أنّ بوسعنا الوثوق به؟
    Creio que podemos encontrar o Shane. Open Subtitles إذًا، (شين) يبحث عن الترياق، نظنّ أنّ بوسعنا إيجاده.
    Acho que podemos ajudar-nos. Open Subtitles أعتقد أنّ بوسعنا مساعدة بعضنا
    Mãe, a Lisa e eu aprendemos que podemos resolver qualquer problema com música. Open Subtitles أمّي، تعلمتُ و(ليزا) أنّ بوسعنا فكّ أيّ مشكلة عبر أغنية
    Penso que podemos ter a certeza do que aconteceu ao seu irmão. Open Subtitles (سيّدة( كرِكوود... أظنّ أنّ بوسعنا التيقّن ممّا أصاب شقيقكِ
    Achas que podemos chamar-lhe Jack? Open Subtitles أظن أنّ بوسعنا أن نطلق عليه (جاك)؟
    - De certeza que podemos confiar nele? Open Subtitles -متأكّد أنّ بوسعنا الوثوق به؟
    - De certeza que podemos confiar nele? Open Subtitles -متأكّد أنّ بوسعنا الوثوق به؟
    Pensei que podíamos falar antes de eu ir. Open Subtitles ظننت فقط لو أنّ بوسعنا التحدث قبل رحليي
    Se conseguisse obter uma licença de contabilista, aposto que podíamos sair-nos bem em Seattle. Open Subtitles إذا حصلتُ على رخصة محاسبة، أراهن أنّ بوسعنا تحقيق إنجازاً بها في (سياتل).
    Vamos assim que amanhecer. Pensei que podíamos ir agora. Open Subtitles خلتُ أنّ بوسعنا الرحيل الآن
    Disseste que podíamos fazer o pequeno-almoço. Open Subtitles -قلت أنّ بوسعنا تحضير الفطور
    O Miles disse que podíamos adiá-lo até... Open Subtitles قال (مايلز) أنّ بوسعنا ...تأجيله حتّى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus