Posso confirmar que aquela é uma área em que nos estamos a concentrar, mas só vos posso dizer isso. | Open Subtitles | يمكنني التأكيد على أنّ تلك منطقة نضع تركيزنا فيها لكن هذا هو كل ما يمكنني الإفصاح عنه |
Quem é que te garante que essa é a verdade? | Open Subtitles | حسنٌ، مالّذي يجعلك تعتقد أنّ تلك هي الحقيقة ؟ |
Também fazem um excelente lança granadas, mas pensamos que isso era mais uma coisa para o Natal. | Open Subtitles | وأيضا يصنعون قنابل يدوية ممتازة لكن ظننا أنّ تلك ستكون أنسب كهدية عيد رأس السنة |
A rádio diz que os ataques começaram nas cidades, depois passaram para as vilas e agora as estradas. | Open Subtitles | تقول الأخبار الواردة من اللاسلكي أنّ تلك الهجمات بدأت تحدث في المدن ثمّ ذهبت للبلدات والآن إلى الطرق |
Sabes que esse chapéu-de-chuva é, tipo, o meu amuleto. | Open Subtitles | تعرف أنّ تلك المظلّة تعويذتي للفأل الحسن. |
Acha que esta amizade é o melhor que consegue? | Open Subtitles | أتظنّ أنّ تلك الصداقة هي أفضل ما بوسعكَ؟ |
E como é aí que a minha memória pára, parece-me que aquele espírito começou a guiar este buggy. | Open Subtitles | وبما أنّنّي فقدت ذاكرتي من هنا، أظنّ أنّ تلك الروح من كانت تقود جسدي. |
- Não, não vejo nada. Para que saibam, eu disse que isto era má ideia. | Open Subtitles | ليس بوسعي رؤية ثمة شيئ، أخبرتك أنّ تلك كانت فكرة سيئة. |
Suponho que esses costumes podem parecer estranhos, tipo, fora do contexto. | Open Subtitles | أعتقد أنّ تلك العادة تبدو غريبة، كأنّها، خارجة عن البيئة. |
Eu disse-lhe que aquelas injecções me deixavam mal disposta e ele só me deu um antiácido. | Open Subtitles | لقد أخبرتُهُ أنّ تلك الحقن تشعرني بالغثيان في معدتي |
A única forma de ter a certeza de que aquela região é especializada no reconhecimento de rostos é eliminar todas estas hipóteses. | TED | الطريقة الوحيدة للتأكد أنّ تلك المنطقة مسؤولة فقط عن تمييز الوجوه هي عبر دحض تلك الافتراضات. |
Mas a culpa não é minha que aquela falsa ficou ganaciosa. | Open Subtitles | لكن ليس خطأي أنّ تلك المخادعة الصغيرة قد طمعت |
Sabias que aquela foi a primeira vez que dormi uma noite inteira? | Open Subtitles | أتعرفين أنّ تلك كانت المرّة الأولى التي أنام فيها خلال الليل بأكمله؟ |
Mas penso que essa perda iria ser a ferida que nunca sara. | Open Subtitles | أعتقد أنّ تلك الخسارة قد تكون في النهاية جرحاً لا يشفى |
Bem, estou a ver que essa dama tem-te bem comandado. | Open Subtitles | أرى أنّ تلك المرأة جعلتك كالخاتم في إصبعها |
Bem, acho que isso é o que é família, certo? | Open Subtitles | حسنًا، أحزر أنّ تلك كيف تكون العائلة، صحيح؟ |
Sim, tenho quase a certeza que isso não é uma boa ideia. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} أجل، أنا متيقّن تماماً أنّ تلك ليست فكرة صائبة. |
A teoria é que este estímulo ambíguo permita que os teus pensamentos do subconsciente sejam iluminados. | Open Subtitles | النظرية هيّ أنّ تلك المنبهات الغامضة .. هناستجلب. أفكاراللاوعيخاصتكإلى النور. |
Mas mostraste-me que esse plano nunca iria resultar. | Open Subtitles | لكنّكِ أريتِني أنّ تلك الخطّة لن تنجح أبداً |
Sei que esta é a 33º mensagem que deixo, mas por favor telefona-me, está bem? | Open Subtitles | أعلم أنّ تلك الرسالة الثالثة والثلاثون التي تركتها، لكن رجاءً، هاتفني، حسناً ؟ |
O nosso analista disse que aquele navio não está equipado para erguer nada | Open Subtitles | المحللين لدينا أخبرونا أنّ تلك السفينة ليست معدة لترفع أي شيء |
Mas se pensas que isto é pressão, espera até estares lá fora no terreno. | Open Subtitles | ،لأنّه إن كنتِ تظنين أنّ تلك أحد أساليب الضغط إنتظري حتى تخرجي للميدان |
E quando voltarmos para os EUA, quero encontrar os poderosos para deixar claro que esses são os meus termos. | Open Subtitles | وعندما نرجع للولايات المُتحدة، أريد عقد لقاء مع تلك السُلطات لأوضّح لهم أنّ تلك هي الشُروط. |
Não me disseste que aquelas coisas podiam atacar-nos. | Open Subtitles | لمْ تخبرني أنّ تلك الأشياء قادرة على مهاجمتنا |
Quer que acredite que este caso não lhe diz nada? | Open Subtitles | أتريد منّي تصديق أنّ تلك الحالة لا تعني شيئاً؟ |
Então vamos garantir que estas cartas não causem mais nada. | Open Subtitles | إذاً لنتأكد من أنّ تلك البطاقات لن تسبب بالمزيد. |
Sabemos que essas lascas vêm da mesma arma do crime. | Open Subtitles | نحن نعلم الآن أنّ تلك الشظايا جاءت من سلاح الجريمة نفسه. انتظر. |