Quem diria que quando a escritura muda de mãos há sempre perseguidores... | Open Subtitles | من كان يحسب، أنّ حينما تتبدّل الأوضاع، أنّمطاردينسيارةالإسعاف.. |
O Zedd disse que quando fosse a altura, o destino iria providenciar ao Richard uma resposta. | Open Subtitles | و فجأة يظهر رجل غامض قائلاً أنه يعلم مكان الأرشادات؟ (زيد) قال أنّ حينما يحين الوقت فسيبلغنى القدر بمَ عليّ فعله. |
Por isso precisas de saber que quando a minha equipa forense vasculhar o notebook da tua mãe, eles vão encontrar tudo, tudo o que já jogaste, como chegaste lá, com quem conversaste. | Open Subtitles | لذا يجب أن تعلم أنّ حينما يتفحّص فريقي التقني حاسوب أمّك، فإنّهم سيجدون كلّ شيءٍ... كلّ لعبة لعبتها، وكيف وصلت إلى هُناك، ومن تحدّثت معه. |
Cabe, contaste-me que quando a tua filha morreu, visitavas o túmulo dela todas as segundas. | Open Subtitles | (كايب)، أخبرتني أنّ حينما ماتت ابنتك، فإنّك تذهب لزيارة قبرها كلّ يوم أحد؟ |