"أنّ زوجها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o marido
        
    Bem, sendo que ela está disposta a aceitar o facto de que o marido matou um homem, isso sugere que ela é uma mulher submissa. Open Subtitles حسنًا ، بما أنّها متقبلة حقيقة أنّ زوجها قتل رجل هذا يخبرنا أنّها إمرأة منقادة و مطيعة
    Se calhar chorou porque percebeu que o marido estava a roubar-lhe. Open Subtitles ربّما كانت تبكي لأنّها أدركت أنّ زوجها -كان يسرق منها
    Ela disse que o marido discutiu há alguns dias, e chegou a casa com um hematoma. Open Subtitles لقد قالت أنّ زوجها تورّط في شجار قبل بضعة أيام وعاد إلى البيت مع كدمات
    Se ela acha que o marido está vivo, então por que as lágrimas? Open Subtitles إن كانت تعتقد أنّ زوجها حيّاً، فلمَ تبكيّ ؟
    Soube que o marido levou a família para Bakersfield, depois da morte dela. Open Subtitles سمعت أنّ زوجها نقل العائلة الى (باكرسفيلد) بعد موتها
    Temos de dizer à Sra. Fremont que o marido tem pouco tempo de vida. Open Subtitles علينا إخبار السيّدة (فريمونت)، أنّ زوجها لم يتبقّ لديه الكثير
    Fundiram-se com os seus duplos. Explicaria o porquê da Teresa pensar que o marido estava vivo e morto ao mesmo tempo. Open Subtitles و هذا قد يفسّر سببَ اعتقاد (تريسا) أنّ زوجها حيٌّ و ميّتٌ في الآن نفسه.
    Não começou até ela descobrir que o marido... Open Subtitles ولا يبدأ حتى تكتشف أنّ زوجها...
    Ela disse que o marido e a filha dela... Open Subtitles قالت أنّ زوجها وابنتها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus