"أنّ قتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que matar
        
    • que não se conseguia matar
        
    Naquele momento, soube que matar aquele tipo... não era a solução. Open Subtitles وفي تلك اللحظة أدركت أنّ قتل ذلك الرجل لم يكن الحل الصائب
    Porque é que ele pensa que matar a Emma com essa espada o irá tornar no Salvador? Open Subtitles لمَ يعتقد أنّ قتل إيمّا بهذا النصل سيجعله المخلّص؟
    Só um homem como você poderia ser tão perverso para pensar que matar uma mulher inocente e o seu bebé poderia trazer-lhe algum tipo de paz, antes da sua execução. Open Subtitles وحدكَ مَن قد يكون منحرفاً كفاية... ليظنّ أنّ قتل امرأة بريئة وجنينها سيجلب لكَ طمأنينة ما قبل إعدامكَ
    Quero dizer, quem diria que matar a Lilith era uma coisa má? Open Subtitles أعني, من كان يظن أنّ قتل (ليليث) سيكون أمراً سيئاً ؟
    Pensava que não se conseguia matar um Cão Infernal. Open Subtitles ظننتُ أنّ قتل الـ"هيلهاوند" مستحيل.
    Sabemos que matar o Júnior era uma grande jogada. Open Subtitles نعلم أنّ قتل الابن كانت لعبة هامّة.
    Se o objectivo da instalação era pavonear a nossa modernidade, deixem-me dizer-vos que matar enfermeiras e incendiar pacientes passa um pouco ao lado da mensagem. Open Subtitles إذا كان هدفنا في كهربة المكان هو الإستعراض بحداثتنا فأنا أقترح أنّ قتل الممرضات وإضرام النار في المرضى، قد يغيّر مفهوم الرسالة بعض الشيء
    Eu diria que... matar 5 agentes da Brigada Anti-Droga mostra tudo, menos disciplina. Open Subtitles لكنتُ سأعتقد أنّ... قتل خمسة عُملاء بمُكافحة المُخدّرات سيُعتبر أيّ شيءٍ ما عدا كونه مُنضبطاً.
    Ele acredita que matar polícias é justo. Open Subtitles إنه يعتقد أنّ قتل الشرطة أمر مستقيم
    Quero saber o que te fez a Fada Preta para te fazer pensar que matar a Salvadora é a única forma de seres herói. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ماذا فعلت بك ...الحوريّة السوداء لتجعلك تعتقد أنّ قتل المخلّصة هو الوسيلة الوحيدة لتغدو بطلاً
    O problema é que matar o James não foi uma delas. Open Subtitles المُشكلة هي أنّ قتل (جايمس) لمْ تكن إحداها.
    Olha para mim e diz-me que matar o Silas funcionou. Que agora ficarás bem. Open Subtitles انظر إليّ وأخبرني أنّ قتل (سايلس) أجدى، وأنّك ستكون بخير.
    Quando perceberam que matar pessoas não era uma solução de longo prazo, voltaram a precisar de nós. Open Subtitles عندما أدركوا أنّ قتل الناس الآخرين لمْ يكن حلّاً على المدى البعيد... -أرادوا عودتنا بشكل سرّيّ
    Mas não acredito que matar a Branca de Neve seja a solução. Open Subtitles لكنّي لا أعتقد أنّ قتل (سنو وايت) سيحقّق ذلك
    Achas mesmo que matar a Regina vai resolver o teu problema? Open Subtitles أحقّاً تعتقدين أنّ قتل (ريجينا) سيحلّ مشاكلك؟
    Quero que me convença que matar o Dexter em vez da LaGuerta seria uma escolha melhor. Open Subtitles أريدكِ أن تقنعيني كيف أنّ قتل (دكستر) بدلًا مِن (لاغوِرتا)... -سيكون خيارًا أفضل
    Pensava que não se conseguia matar um Cão Infernal. Open Subtitles ظننت أنّ قتل الـ"هيلهاوند" مستحيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus