Tive, de repente, a sensação que tudo estava ligado. | Open Subtitles | فجأة اختلجني ذاك الإحساس أنّ كلّ شيءٍ كان مرتبطًا. |
- Dediquei a minha vida, durante mais tempo do que possas imaginar, ao serviço de um homem que me disse que tudo acontecia por um motivo. | Open Subtitles | كرّستُ حياتي لفترةٍ أطولَ ممّا يمكن أن تتخيّل في خدمة رجلٍ أخبرني أنّ كلّ شيءٍ يحدث لسبب |
Não, que tudo vai correr bem naquela escola. | Open Subtitles | كلا، أنّ كلّ شيءٍ سيبلي حسنًا بتلكَ المدرسة. |
Dediquei a minha vida, durante mais tempo do que possas imaginar, ao serviço de um homem que me disse que tudo acontecia por um motivo. | Open Subtitles | كرّستُ حياتي لفترةٍ أطول ممّا تتخيّل... في خدمة رجلٍ قال لي أنّ كلّ شيءٍ يحدث لسبب |
Ele acreditava que tudo acontecia por um motivo. | Open Subtitles | .اعتقدَ أنّ كلّ شيءٍ يحدث لسبب |
Só sei que tudo está a mudar. Vai ser tudo diferente. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ كلّ شيءٍ يتغيّر. |
Eu disse-lhe que tudo voltou ao normal. | Open Subtitles | . أخبرته أنّ كلّ شيءٍ عاد إلى طبيعته |
Chaz ia preocupar-se que tudo fosse para o inferno? | Open Subtitles | هل سيكون (تشاز) قلقاً أنّ كلّ شيءٍ سينقلب رأساً على عقب؟ |
Só quero garantir que tudo... | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد أنّ كلّ شيءٍ... |
Querias que o MPresario pensasse que tudo era fixe porque a reunião ... | Open Subtitles | أردتي أن يعتقد (إم بيساريو) أنّ كلّ ... شيءٍ كان عادياً، لأنّ الإجتماع |