"أنّ هُنالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que há
        
    Não acho que sejam terroristas. Acho que há mais qualquer coisa. Open Subtitles لا أظنّ أنّهم إرهابيّون، أظنّ أنّ هُنالك أمرٌ آخر يجري.
    Aqueles seus assassinos têm de saber que há alguém em casa. Open Subtitles فهؤلاء القتلة يجب يعرفوا أنّ هُنالك من في البيت.
    Tens de te lembrar constantemente que há um homem a andar na Terra que foi, é e vai continuar a ser superior a ti, em todos os sentidos. Open Subtitles تحتاجُ إلى مُذكِّراتٍ ثابتةٍ أنّ هُنالك شخصًا يمشي على هذه الأرض والذي كان وما زال وسيظلّ متفوّقًا عليكَ في شتّى الطّرق.
    Devias avisar que há uma falha na rede do Dept. Open Subtitles رُبّما يجب عليكَ أن تجعل أحدًا يعلم أنّ هُنالك مدخلٌ خلفيّ، في قسم "شبكة السحابة الداخليّة".
    Lex, confesso que há muita coisa a acontecer. Open Subtitles (ليكس)، أعرف أنّ هُنالك الكثير يجري في الخفاء.
    Quando um homem como o Dr. Cannerts diz que há uma emergência, não resmungamos por causa de um pouco de tempo livre. Open Subtitles عندما يقول رجلٌ صالح كالطبيب (كانريتس) أنّ هُنالك حالة طارئة، فلا تتضايق حيال ضياع القليل من وقت فراغك.
    Fazendo algo que faça a segurança pensar que há uma conspiração contra o Kincaid, o protocolo obriga-os a mudar completamente o itinerário. Open Subtitles -إذا فعلنا أيّ شيء لجعل ، تفاصيل (كنكايد) الأمنيّة تشُكّ أنّ هُنالك مؤامرة ضدّه عندها البروتوكول يُملي أنّهم سيُغيّرون برنامجه بالكامل، بمَ في ذلك مكان عمليّته الجراحيّة، و الموظّفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus