"أن آخر مرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a última vez
        
    • que da última vez
        
    Os registos do médico dizem que a última vez que alguém aqui foi deixado, foi há cinco semanas. Open Subtitles سجلات الطبيب تقول أن آخر مرة قام أحد بالتوصيل الى هنا كان من خمسة أسابيع
    Creio que a última vez que a vi foi logo após a morte do seu pai. Open Subtitles أعتقدُ أن آخر مرة رأيتكِ فيها كانت بعد مقتل والدك مباشرة.
    Creio que a última vez que a vi foi... anteontem. Open Subtitles أعتقد أن آخر مرة رأيتها كان يوم قبل أمس
    Apesar que da última vez, ela fingiu que não me estava a ouvir. Open Subtitles بالرغم من أن آخر مرة تظاهرت بإنها لم تسمعني
    Julgo que da última vez que falámos, estavas na Virgínia Ocidental a fazer detenções na Big Coal. Open Subtitles أنا ، أه أعتقد أن آخر مرة تحدثنا كنتَ في غرب فيرجينيا لكسر الفحم
    Acho que a última vez que te vi tão concentrado, estavas a ler as instruções para montar um cachimbo de água. Open Subtitles أظن أن آخر مرة رأيتك تركز فيها بهذا الشكل, كنت تقرأ تعليمات حول كيفيه تجميع الشيشه.
    Digo que, a última vez que alguém foi para lá em busca de abrigo fiscal, teve de apanhar um turbopropulsor. Open Subtitles أقصد أن آخر مرة هبط أحد ما هناك بحثاً عن ملاذ ضريبي، كان عليهم استعمال محركات توربينية.
    Sim, creio que a última vez que falámos foi no centro comercial de Baybrook em Galveston, no Texas, quando eu tinha 5 anos, correcto? Open Subtitles أجل، أعتقد أن آخر مرة تحدثنا كان في مول "باي بروك"، جلافينستون، تكساس حين كنت في الخامسة من عمري، أليس هذا صحيحًا
    Certo, então... Disse que a última vez que viu o Michael foi há 3 anos. Open Subtitles صحيح ، اذن قلتِ أن آخر مرة رأيتِ بها
    (Risos) Disse que a última vez que o tinha feito fora no elétrico da Disneylândia. TED (ضحك) وقالت لي أن آخر مرة فعلتها كانت على متن قطار ديزني لاند
    Acho que a última vez que vi o Bob-fungo vivo foi quando ele saiu de casa, mesmo antes de eu lá ter entrado. Open Subtitles أعتقد أن آخر مرة رأيت (بوب) فيها حي كانت عندما غادر المنزل ، قبل أن أقتحمه
    Ajuda-o saber que a última vez que o vi, ele estava a entrar num carro com o Stacey Boss? Open Subtitles هل سيفيدك معرفة أن آخر مرة رأيت بها (درايك)، كان يستقل سيارة برفقة (ستايسي بوس)؟
    Sabes que da última vez que nos falamos, matei o teu pai. Open Subtitles أتذكُر أن آخر مرة تكلمنا هكذا، قتلت والدك
    Sei que da última vez que nos vimos não terminou da melhor forma. Open Subtitles أعلم أن آخر مرة رأينا بعضنا البعض لم يكن أفضل من هذا
    Por que razão me ocorre que, da última vez que te vi por causa de algumas das coisas que fizeste pelo general Sherman, os soldados te chamaram Diablo? Open Subtitles لماذا يخطر ببالي أن آخر مرة رأيتُك فيها. بعد كل الأشياء التي فعلتها للجِنرال شِيرمان... الرجال الآخرين دعوك بـالــ "ديابلو".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus