"أن أتساءل" - Traduction Arabe en Portugais

    • de pensar
        
    E não posso deixar de pensar o que seria se o muro dividisse uma casa. TED لكن لم أستطع إلا أن أتساءل كيف سيبدو الأمر إذا اخترق الجدار أحد البيوت.
    Tinha de pensar, encontrariaalguémcomo eu neste sítio? Open Subtitles كان لا بد أن أتساءل هل سأجد من يريدني في هذا المكان؟
    Não consigo deixar de pensar como seria se eu não tivesse partido. Open Subtitles لا يمكن إلا أن أتساءل ما الذي كان من الممكن ان يكون لو لم ارحل
    Não conseguia deixar de pensar se não tínhamos trazido a tragédia sobre nós. Open Subtitles ,لم أستطع إلا أن أتساءل .ماذا إن لم نجلب المأساة لأنفسنا
    E, naquele momento, não pude deixar de pensar... Open Subtitles وفي تلك اللحظة لم يسعني إلا أن أتساءل
    - Não posso deixar de pensar se queres ir para casa e ser minha mulher? Open Subtitles -حسناً، لا يمكنني إلا أن أتساءل إذا كنت ترغبين بالمجيء معي وتكوني زوجة لي
    Não consigo deixar de pensar se não há mais alguma coisa do que aquilo que parece. Open Subtitles لا أستطيع إلا أن أتساءل إذا كان هناك أكثر من هذا ... لن تتقابل أعيننا ثانية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus