Saiam daqui antes que chame os vossos agentes de liberdade condicional. | Open Subtitles | غادروا المكان قبل أن أتصل بالشرطي المسؤول عن إطلاق سراحكم |
Amigo, estou a falar consigo. Quer que chame a Polícia? | Open Subtitles | يا صاح، إنني أتحدث إليك أتريدني أن أتصل بالشرطة؟ |
Tenho de ligar às crianças antes de se deitarem. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالأولاد قبل أن يخلدوا للنوم |
Porque tenho de ligar à minha namorada às 18:30h. | Open Subtitles | لأنه يجب أن أتصل بصديقتي في السادسة النصف |
Sabe, gostava de ligar para o Consulado Britânico, por favor. | Open Subtitles | أتعلم، أحب أن أتصل بالقنصل البريطاني، الآن، لو سمحت. |
São donuts do governo. Tenho de telefonar a D.C. | Open Subtitles | هذه دونات من صنع الحكومة يا صديقي لذا فهو عمل ليس بالسهل، يجب أن أتصل بالعاصمة |
Quer que ligue a alguém para ir até ao seu carro? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن أتصل بشخص ما من أجل سيارتك؟ |
Tenho que ligar ao céu. Deve-lhes faltar um anjo. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالسماء ، هناك ملاك سقط |
Leve essa coisa para longe daqui antes que chame a polícia. | Open Subtitles | ابعد تلك الشاحنة من هنا قبل أن أتصل بالشرطة. |
É melhor ir-se embora antes que chame a polícia. | Open Subtitles | من الأفضل أن تغادر قبل أن أتصل بالشرطة |
Afasta-te da porta, cabrão, antes que chame a polícia! | Open Subtitles | ابتعد عن الباب أيها الوغد قبل أن أتصل بالشرطة |
Vou ter de ligar à esquadra. Podia ter acontecido alguma coisa. Compreendo. | Open Subtitles | أعتقد بأن علي أن أتصل بالمركز في حال حدوث أي شيء. |
A porta da frente estava trancada, por isso, em vez de ligar ou bater, desci pela vossa chaminé. | Open Subtitles | بابكم الأمامي كان مغلقًا لذا، بدلا من أن أتصل أو أطرق فضلت أن آتي عبر مدخنتكم |
É melhor eu ligar para o Grendon a dizer que não vamos. | Open Subtitles | من الأفضل أن أتصل على النادي وأخبرهم بأننا لن نحضر |
Apenas tive de telefonar a expressar a minha admiração. | Open Subtitles | كان يجب أن أتصل وأُظهر إعجابى آسف, ولكن يجب أن أؤذى 000 |
Queres que ligue à minha mãe para ver se as Indústrias Bass podem ajudar? | Open Subtitles | هل تريدني أن أتصل بأمي و أرى اذا كانت مؤسسة باس تستطيع المساعدة؟ |
E eu, eu não queria, que morressem por aqui, e eu ter que ligar para as vossas mães, a dar as trágicas notícias. | Open Subtitles | و أنا لا أريدكم أن تموتوا هُنا و يكون متوجب على أن أتصل بأمهاتكم و أخبرهم بتلك الأخبار الحزينه |
Bem, nesse caso saiam da minha casa antes que eu chame a polícia. | Open Subtitles | حسناً ، في هذه الحالة غادرا ملكياتي قبل أن أتصل بالشرطة |
Tive de chamar o Herman e o Sal, para fazerem uma recolha. | Open Subtitles | كان لا بد أن أتصل بهيرمان وسال لعمل التنظيف .. اللعنه |
Tive que chamar os polícias para impedir que eles matassem o coitado. | Open Subtitles | اضطررت أن أتصل بالشرطة لكي أمنعهم من قتله |
Querem matar-me e queres que telefone para me darem um tiro? | Open Subtitles | تريدين أن أتصل بهم ليأتوا إلى هنا و يقتلونني |
Se quiseres o carro, terei que telefonar. | Open Subtitles | إذا كنت تريد السيارة علي أن أتصل بالعامل |
Bem, tu não queres que eu telefone aos teus pais, pois não? | Open Subtitles | الآن أنت لا تريديني أن أتصل بأبويك أليس كذلك؟ |
Como queiras. Devia ligar ao teu médico para lhe dizer que vamos. | Open Subtitles | كما تريد ،، يجب أن أتصل على طبيبك وأخبره أننا سنأتي. |
Queres que contacte este tipo de quem te falei, é isso? | Open Subtitles | أتريديني أن أتصل بالرجل الذي أخبرتكِ عنه؟ أهذا ما تريدينه؟ |
Queres que eu ligue para não sei quem, e pergunte sobre a tua casa. | Open Subtitles | تريدني أن أتصل بـ(ما هو إسمه) و أسأله عن منزله ؟ |