Parece que alguém não pagou a conta da luz. | Open Subtitles | يبدو أن أحداً ما لم يدفع فاتورة الكهرباء |
A indicar que alguém escondeu o corpo atrás do ar condicionado. | Open Subtitles | مما يدل أن أحداً ما أخفى الجثة وراء مكيف الهواء |
Podemos achar que alguém nos está a ignorar no Facebook. | TED | ربما تظن أن أحداً ما يقوم بتجاهلك على "فيسبوك" |
Parece que alguém lhe arranhou. Alguém com unhas compridas. | Open Subtitles | أنه يبدو أن أحداً ما جرحك أحداً ما ذات أظافر طويلة |
Mas, apesar de todas as precauções, descobriu que alguém a seguiu. | Open Subtitles | لكن مع كل الاحتياطات اكتشفت أن أحداً ما تبعها |
que alguém a esteja a observar, como tu os observas? | Open Subtitles | أتعتقدين أن أحداً ما يراقبكِ كما تفعلين أنتِ؟ |
Soube que alguém nesta sala é um informante. | Open Subtitles | علمت أن أحداً ما بهذه الغرفة يعمل واشياً |
Canta sempre músicas tristes. Na primeira vez, achei que alguém tinha morrido. | Open Subtitles | يغنى دائماً أغان حزينة إعتقدت أن أحداً ما قد مات |
Digamos que alguém o ligue no máximo. | Open Subtitles | قل أن أحداً ما قام بتغيير هذا إلى السرعة القصوى |
Achas que alguém conseguiu os meus dados na rede interna, ou quê? | Open Subtitles | أتظن أن أحداً ما قد حصلت على معلوماتي و أخرجها من البنك و من الشبكة الداخلية أم ماذا ؟ |
Parece que alguém quis tirar alguma coisa na estante de cima. | Open Subtitles | يبدو أن أحداً ما أراد أن يحضر شيئاً من الرف العلوي. |
Mas parece que alguém conseguiu quebrar o código em apenas uma noite! | Open Subtitles | ويبدو أن أحداً ما استطاع اختراقها في ليلة واحدة |
Parecia que alguém precisava dele depressa. | Open Subtitles | يبدو أن أحداً ما كان بحاجة لخروجه على وجه السرعة. |
É óbvio que alguém desactivou as câmaras. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أن أحداً ما عطل الكاميرات |
Parece que alguém lhe deu a impressão de que estamos a caminho do altar. | Open Subtitles | يبدو أن أحداً ما قد صوّر لها أننا نخطط للزواج. |
Parece que alguém cancelou a cláusula de roubo do teu carro. | Open Subtitles | ومن الواضح أن أحداً ما قام بإلغاء بوليصة التأمين ضد السرقة على سيارتك |
Porque, sempre que o telefone toca, pensam que alguém está a morrer? | Open Subtitles | لماذا في كُل مرة نتهاتف و أنتم تظنون أن أحداً ما يحتضر؟ |
E revolta-me que alguém a tenha feito sentir-se insegura na sua casa. | Open Subtitles | ويشعرني بالاشمئزاز حقيقةً أن أحداً ما قد جعلك تشعرين بعدم الأمان في منزلك. |
Isso não é coincidência. Sim, eu também tive que considerar o facto de que alguém colocou teu nome em grandes letras maiúsculas nas portas do elevador. | Open Subtitles | أجل، ولنضع فى الإعتبار أن أحداً ما وضع اسمك بأحرف كبيرة على أبواب المصاعد |
Talvez ele só precisasse de saber que alguém se importava, sabes? | Open Subtitles | أتعلمين, ربما كان يريد ان يعلم فقط أن أحداً ما يهتم؟ |