"أن أحميكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • proteger-te
        
    • te proteger
        
    Desculpa, mas se tiver de escolher, escolherei sempre proteger-te. Open Subtitles أنا آسف ، ولكن إذا كان لا بد لي من الاختيار سأختار دائماً أن أحميكِ
    Cometi alguns erros, mas foi para proteger-te. Como? Open Subtitles ارتكبت بعض الأخطاء ولكني كنت أحاول أن أحميكِ
    Lamento pelo que se passou com a tua irmã, mas ela traiu-te, eu estava a tentar proteger-te. Open Subtitles أنا آسف لما أصاب شقيقتك ولكنها قامت بإيذائك، وأنا فقط كنتُ أحاول أن أحميكِ
    Mas não te esqueças que me pediste para te proteger. Open Subtitles حسناً ، لكن لا تنسي لقد طلبتِ مني أن أحميكِ
    Eu não quero te proteger do mundo. Open Subtitles لا أريد أن أحميكِ من العالم
    Tenho que te proteger. Open Subtitles هنا. عليّ أن أحميكِ.
    Sabes que só quero proteger-te. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنني فقط أريد أن أحميكِ
    Só quero proteger-te, para o caso de ele desconfiar de ti. Open Subtitles أريد أن أحميكِ فحسب حتى إذا شك بكِ
    Diana, podes guardar rancor às minhas decisões mas existem males neste mundo... dos quais eu, como mãe, sou obrigada a proteger-te. Open Subtitles "أنتِ قد تستائي من قراري يا "ديانا ...لكن توجد شروراً في هذا العالم وأنا ملزمة كأم... أن أحميكِ منها
    Porque sei que nem sempre conseguirei proteger-te a ti e a este bebé lindo. Open Subtitles - لأنني أعرف أنني لن استطيع أن أحميكِ دائماً مع طفلتي الجميلة
    Como poderia proteger-te se ias embora? Open Subtitles كيف لي أن أحميكِ إذا كنتِ سترحلين؟
    Mas... há muitas coisas do qual tentei proteger-te. Open Subtitles ...لكن وحاولت أن أحميكِ كثيرًا في هذا المكان
    Não queria que questionasses a tua sanidade. Tentava proteger-te. Open Subtitles لم أقصد أن أجعلك تشككي بسلامة عقلك يا (لانا)، كنت أحاول أن أحميكِ
    No dia em que me deram a missão de te proteger... Open Subtitles . . اليوم الذي أمرت أن أحميكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus