"أن أرى أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver que
        
    • percebo que
        
    Bem, posso ver que teve algum tipo de problema por aqui. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أرى أنك تعاني من بعض المشكلات هنا
    Eu odeio... ver que você não encontrou o que você realmente quer. Open Subtitles أنا أكره أن أرى أنك لست جيداً في ما تريده حقاً
    Bem, posso ver que ficarias chocada por causa da nova namorada dele. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أرى أنك كنت مصدومة بشأن صديقته الجديدة
    Dá para ver que tiveste instrução; Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك حصلت لنفسك بعض التعليم
    Ouve Marge, percebo que algo te está a incomodar... mas se saíres desse carro... prometo que faço o que for preciso... para o tornar melhor. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك منزعجة من أمر ما، ولكن إن خرجت من هذه السيارة، أعدك أن أفعل أياً ما يلزم لتصحيح الأمور.
    Estou a ver que estás numa hora de grande dor, mas há maneiras possíveis de estender essa sentença! Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك تتعذب الآن ولكن هناك طرق أخرى للتحدث في هذه القضية
    Dra. Brennan, posso ver que acha que estou a ser duro com a Kelly. Open Subtitles د . برينان أستطيع أن أرى أنك تظنين أننا كنا قاسين على كيلي
    Bem, é bom ver que ainda brincas com bonecos. Open Subtitles حسناً، من الرائع أن أرى أنك ما زلت تلعب بالدمى.
    Mas posso ver que não está pronto. Por isso até à próxima. Open Subtitles لكن أستطيع أن أرى أنك لست جاهزاً تمتع بحياة سعيدة
    Foste transformado pela Natureza em algo sórdido e até eu consigo ver que não o desejaste. Open Subtitles لقد تم تشويهك من قِبل الطبيعة إلى شئ قذر وحتى أنا بإمكاني أن أرى أنك لم تطلب ذلك
    Não sou bom em linguagem facial, mas posso ver que ficaste excitada. Open Subtitles لست الأفضل بقراءة تعابير الوجه، لكن يمكنني أن أرى أنك نوعاً ما مُثارة.
    É bom ver que não perdeu o seu sentido de humor. Open Subtitles ومن الجيد أن أرى أنك لم تفقد إحساسك الفكاهة.
    É bom ver que finalmente, realmente, fez deu entrada no Hotel Cortez. Open Subtitles من الجيد أن أرى أنك أخيرا,بحق تنزل في فندق كورتيز
    Mas dentro da tua mente, eu posso ver que não fizeste nenhum progresso. Open Subtitles لكن داخل رأسك يمكن أن أرى أنك لم تحرز أي تقدمًا
    Fico feliz por ver que se esforça a trabalhar. Open Subtitles سعيد أن أرى أنك من الصعب في العمل.
    Sim, bem, posso ver que já estás aborrecido. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أرى أنك تشعر بالضجر من الآن
    "Estou a ver que não tens jeans de marca. TED أستطيع أن أرى أنك لا تمتلك جينز.
    Só tenho pena em ver que herdaste a obsessão do teu pai. Open Subtitles أنا فقط آسف أن أرى أنك قد ورثت هوس أبيك
    Bem, é bom ver que ainda não comeste o Javier pelo menos. Open Subtitles حسناً، من الجيد أن أرى أنك لم تأكل (خافيير) على الأقل
    Adorei as primeiras 20 páginas, mas fiquei ocupada... e percebo que precises muito dele, então... Open Subtitles أحببت الصفحات الـ20 الأولى وبعد ذلك أصبحت مشغولة .. وأستطيع أن أرى أنك بحاجة إليه حقا, لذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus