Assim, gostaria de vos mostrar algo em que tenho trabalhado. | TED | وبالتالي أود أن أريكم بعضا مما كنت أشتغل عليه. |
Bom, pelo menos quero mostrar uma das mais belas imagens a cores que obtivemos de um dos telescópios situados em terra. | TED | جيد، على أقل تقدير، أريد أن أريكم واحدة من الصور الملونة الجميلة التي حصلنا عليها من أحد التلسكوبات الأرضية. |
Mas antes de mostrar como tudo isto é possível, falemos sobre a melhoria da qualidade do ensino científico que é tão importante. | TED | ولكن قبل أن أريكم كيف أن كل هذا ممكن، دعونا نتحدث بإيجاز لماذا تطويرجودة تعليم العلوم هو في غاية الأهمية. |
Olá, quero mostrar-vos 30 segundos do dia mais feliz da minha vida. | TED | مرحبًا. أود أن أريكم 30 ثانية من أفضل يوم في حياتي. |
Cá estamos. Infelizmente, não posso mostrar-vos uma imagem desse objeto simétrico. | TED | حسنا. للأسف لا يمكنني أن أريكم صورة لهذا الشكل المتماثل. |
Posso mostrar-vos um objeto que nunca viram antes. | TED | لذلك أستطيع أن أريكم الأن شئ لم تشاهدونه من قبل قط. |
E ao mesmo tempo, posso mostrar a radiosa Notre Dame, à noite. | TED | وفي وقتٍ واحد، أستطيع أن أريكم كاتدرائية نوتردام المتوهجة في الليل. |
Tenho construído várias montanhas mas aqui estou a mostrar um edifício que acho que parece uma nuvem. | TED | لقد بنيت العديد من الجبال، وأنا هنا أحاول أن أريكم مبنى أعتقد أنة يشبه السحابة. |
Para ilustrar este ponto, gostaria de vos mostrar como a tecnologia tem lidado com uma pergunta muito simples, muito comum, quotidiana. | TED | ولكي أوضح هذه النقطة أريد أن .. أريكم كيف أن التكنولوجيا تعاملت مع السؤال اليومي البسيط الشائع دوما .. |
Eu só ofereci mostrar o barco. Nunca disse nada sobre entrar nele. | Open Subtitles | الأن,أنا فقط عرضت أن أريكم القارب لم أقل أبدا بأنني سأمتطيه |
Está bem? Apenas queria mostrar a todos que conseguia fazê-lo. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أريكم أنني أستطيع فعلها والتحق بها |
Os feitiços de morte são segredo, mas este é um feitiço vinculativo que vos posso mostrar, e é parecido. | Open Subtitles | إنّ تعويذة القتل سريّة، لكن هذه تعويذة تقييد عامة يمكنني أن أريكم طريقة إلقائها وهي شبيهة لها |
Bom ponto de vista. Se vos pudesse apenas mostrar vocês no jogo. | Open Subtitles | ـ وجهة نظر جيدة ـ لو كان بمقدوري أن أريكم اللعبة |
Mas também vou tentar mostrar-vos que a consciência não é assim tão maravilhosa, a vossa consciência não é assim tão magnífica como vocês podem pensar que é. | TED | لكن سوف أحاول أيضا أن أريكم أن الإدراك ليس تماما مثل الإعجاز إدراكك ليس تماما رائع و كأنك كما فكرت به |
Não tenho tempo de mostrar tudo, mas quero mostrar-vos dois breves clips. | TED | ليس لدي الوقت لأريكم الفيديو كاملا، ولكنني أريد أن أريكم مقطعين قصيرين. |
Quero mostrar-vos uma imagem de como eram as visitas de serviço quando eu estava em formação. | TED | أريد أن أريكم صورة عن كيف كانت الجولات الطبية عندما كنت متدرباً. |
porque o ruído está sempre a mudar. Posso mostrar-vos aqui como a variabilidade do movimento vai evoluir, se eu escolher aquela maneira. | TED | ما يمكنني أن أريكم هنا هي كيف سيتطور تغيّر الحركة إذا اخترت هذا الطريق. |
Vou regressar ao dia de hoje, agora, e quero mostrar-vos onde está o Voyager 1. | TED | سأعود إلى اليوم، الآن، وأنا أريد أن أريكم أين هو فوياجر 1. |
Tentámos fazer uma nova apresentação do planeta. Quero mostrar-vos agora apenas algumas fotos deste projeto. | TED | حاولنا أن نقدم رؤية جديدة لهذا الكوكب و أريد أن أريكم الأن بعض الصور لهذا المشروع، رجاء. |
Posso mostrar-lhe os registos, se os encontrar. | Open Subtitles | يمكنني أن أريكم السجلات إذا إستطعت إيجادهم |
Vou distanciar-me e quero-vos mostar o Voyager 1 enquanto passa por Saturno. | TED | وسأنسحب، وأنا أريد أن أريكم فوياجر 1 وهو يحلق بجوار زحل. |