"أن أفكر أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • de pensar que
        
    • pensar que vou
        
    Gostava de pensar que aprenderam alguma coisa comigo e que talvez não se tornem nuns mal agradecidos. Open Subtitles أودّ أن أفكر أنني علمتكم شيئاً لئلا تكبروا وتكونون حقيرين ناكري جميل
    Bem, gosto de pensar que estou a fazer o trabalho de Deus. Open Subtitles حسناً، أودّ أن أفكر أنني أقوم بما يأمر به الرّب
    Porque não tenho de pensar que vou matar aquela mulher e todos os bebés? Open Subtitles لمَ لا يجب علي أن أفكر أنني سأقتل تلك المرأة
    E agora é meio assustador pensar que vou ficar sem ela. Open Subtitles و الآن ، إنه مخيف نوعاً ما أن أفكر أنني سأخسرها
    Gosto de pensar que sou mais forte que isso. Open Subtitles أنا أحب أن أفكر أنني أقوى من ذلك
    Gosto de pensar que, por ter perdido esse filho, por causa do caminho que... no qual ele me colocou... é que salvei tantos outros bebés. Open Subtitles أحبُّ أن أفكر أنني بسبب الطفل الذي فقدته، بسببالمسارالذي.. الذي وضعني عليه فقدي له،
    Gosto de pensar que o conheço bem. Open Subtitles أحب أن أفكر أنني أعرفك جيداً حقاً ؟
    Não posso evitar de pensar que estou a esquecer-me de alguma coisa. Open Subtitles لا أستطيع إلا أن أفكر أنني أنسى شيئا.
    Gosto de pensar que fiz o mesmo. Open Subtitles أحبُ أن أفكر أنني عشتُ نفس التجربة
    Enquanto via as fotos, algumas tinham mais de cem anos, algumas ainda estavam no envelope da casa de revelação. Enquanto retocadora, não podia deixar de pensar que eu podia corrigir aquele rasgo e aquele arranhão e conhecia centenas de pessoas que podiam fazer o mesmo. TED وأنا أنظر في الصور، كانت بعضها بعمر أكثر من مئة سنة، بعضها ما زال في المغلف من مختبر المعالجة، لم أملك إلا أن أفكر أنني كمنقحة أستطيع أن أصلح ذلك التمزق وأرمم ذلك الخدش، وقد كنت أعرف مئات الناس الذين يمكنهم القيام بنفس الشيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus