"أن أفهم لماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • perceber porque é que
        
    • entender por que
        
    • Percebo porque é que
        
    • entendo porque é que
        
    Não conseguia perceber porque é que ele me tinha abandonado lá fora. Open Subtitles لم أستطيع أن أفهم لماذا تركنيّ لوحدي في الخارج، هل تعرفين؟
    Estou a tentar perceber porque é que não apagas estas coisas antes de os dares às pessoas. Open Subtitles إذن فأنا أحاول أن أفهم لماذا لم تقم بمسح هذه الأشياء قبل إعطائها لأناس آخرين؟
    Eu consigo entender por que estás com medo... isso é tudo o que sabes. Open Subtitles أنا أستطيع أن أفهم لماذا أنت خائف هذا كل ما تعرفه
    Não estou dizendo que é, só quero entender por que estava tão preparada para morrer e não contar para ele. Open Subtitles أنا لا أقول بأنها غلطته أنا فقط أحاول أن أفهم لماذا كنتِ مستعدة للغاية بأن تغادري الدنيا بدون أن تخبريه بذلك
    Percebo porque é que a Emily lhe deu importância, porque és tu. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لماذا ايميلي ظنت اني قصدت شيئا بسببك أنت
    Eu Percebo porque é que a indústria do sexo gera sentimentos fortes. TED وأستطيع أن أفهم لماذا تثير صناعة الجنس مشاعر قوية.
    - Não entendo porque é que ele mentiu. - Por vingança. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا كذب إنه الانتقام.
    Doava sangue todos os meses, levava o seu filho à escola... e eu quero perceber porque é que ela foi morta! Open Subtitles تتبرع بالدم كل بضعة اشهر تأخذ ابنها للمدرسة وأريد أن أفهم لماذا قتلت
    Ótimo, porque gostava muito de perceber porque é que ele herda o dinheiro do meu falecido marido. Open Subtitles جيد. لأنني أرغب بشدة أن أفهم لماذا يرِثُ هو أموال زوجي الراحل
    Começo a perceber porque é que este sítio está tatuado no teu corpo. Open Subtitles لقد بدأت في أن أفهم لماذا تم وشم هذا المكان على جسمك
    Só estou a tentar perceber porque é que estamos a falar deles. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أفهم لماذا تتحدّثين بشأنهما
    Uau, consigo entender por que a Ashley gosta da sua classe. Open Subtitles نجاح باهر. أستطيع أن أفهم لماذا بالتأكيد آشلي يتمتع صفك كثيرا.
    Não consigo imaginar nem consigo entender por que alguém iria querer cobri-los. Open Subtitles أعني، لا أستطيع أن أتخيل لا أستطيع أن أفهم لماذا يريد شخص ما تغطيتهم
    E preciso entender por que as pegou. Open Subtitles وأنا أريد أن أفهم لماذا أخذتها
    Eu Percebo porque é que tu me achas repugnante. Open Subtitles لا بأس. أعتقد أنني أستطيع أن أفهم لماذا أنا مقرفةُ لكَ
    Percebo porque é que isso seria dificil para ti. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لماذا كان ذلك صعباً عليك
    Percebo porque é que o Phil fala tão bem de ti. Open Subtitles أستطيعُ أن أفهم لماذا يطريكِ (فيل) كثيراً
    Não entendo porque é que estão a jogar um jogo de fantasia quando as vossas vidas já são fantásticas. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا تلعبون ألعاب خياليه فى حين أن حياتكم مليئه بالخيال
    Considerando a sua clientela, entendo porque é que ela manteria a sua vida privada. Open Subtitles حسنا , نظرا لزبائنها أستطيع أن أفهم لماذا أنها تريد أن تبقي حياتها خاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus