| Depois da banda tocar, tenho de apresentar as artistas burlescas, dar início a um espectáculo de moda em lingerie para caridade... | Open Subtitles | ، بعد أن تنتهي الفرقة من الغناء يجب أن أقدّم الأداء الهزلي .. أقدم عرضاً للملابس الداخلية بفعل خيري |
| Senhoras e senhores, tenho o prazer de apresentar o primeiro bolseiro Susan Ross. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، يسعدني أن أقدّم لكم في منحة سوزان روس الدراسية الأولى. |
| Tenho a honra de apresentar os meus achados a este fórum do Ministério da Saúde. | Open Subtitles | يشرفني أن أقدّم نتائجي إلى هذا المنتدى من وزارة الصحة. |
| Vê o que acontece por aqui, talvez possa fazer uma oferta ainda melhor. | Open Subtitles | انظري إلى كيفية سير بعض الأمور هنا ربما يمكنني أن أقدّم لك عرضاً أكثر إلحاحاً |
| Preciso de fazer uma lista dos riscos que corri por esta administração? | Open Subtitles | هل عليّ أن أقدّم قائمة بالمخاطرات التي قمت بها من أجل هذه الإدارة؟ |
| Tenho de apresentar os livros das contas ao pai antes de sair de manhã. | Open Subtitles | يجب أن أقدّم دفاتر المحاسبة إلى ابى قبل ان اغادر في الصباح |
| É por isso que temos de apresentar ao júri, pelo menos, outro suspeito consistente. | Open Subtitles | ولهذا عليّ أن أقدّم لهيئة المحلفين على الأقل مشتبه به آخر معتد به. |
| Esta noite, tenho o prazer de apresentar 6 extraordinárias vozes. | Open Subtitles | الليلة، أتشرّف أن أقدّم لكم ستة أصوات رائعة |
| Gostaria de apresentar três jovens adultos tão excepcionais no seu carácter e sucessos académicos | Open Subtitles | أريد أن أقدّم لكم ثلاث شباب صغار بارزين جدًا في شخصياتهم و إنجازاتهم الأكاديمية |
| Sei que estão todos à espera, então sem mais delongas, gostaria de apresentar o nosso convidado especial. | Open Subtitles | أعلم أن كلنا كنا ننتظر ...لذا بدون المزيد من التأخير أود أن أقدّم ضيفنا الخاص |
| E agora gostaria de apresentar... os novos membros da nossa querida família da central. | Open Subtitles | والآن أريد أن أقدّم لكم... أعضاءنا الجدد بعائلتنا السعيدة في مصنع الطاقة. |
| Imperatriz Viúva, gostaria de apresentar um pedido. | Open Subtitles | أيّتُها الإمبراطورة، أودّ أن أقدّم طلب. |
| Esqueci-me de apresentar a minha amiga. | Open Subtitles | نسيتُ أن أقدّم إليكم صديقتي. |
| Antes de continuarmos, gostava de apresentar os meus pêsames. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} قبل أن نواصل، أود أن... أقدّم تعازيّ. |
| Eu gostaria de apresentar como prova o Documento 2C. | Open Subtitles | (أود أن أقدّم لكم دليلاً في المستند رقم (2س |
| Eu gostaria de apresentar como prova o Documento 4C. | Open Subtitles | (أود أن أقدّم لكم دليلاً في المستند (4س |
| Tenho de apresentar uma ordem executiva à ONU, | Open Subtitles | من المفترض أن أقدّم خطاً أحمراً إلى (الأمم المتحدة) |
| Estou aqui para te fazer uma oferta. | Open Subtitles | هنا أن أقدّم لك عرضا. |
| Tenho de fazer uma reportagem sobre este ataque. | Open Subtitles | عليّ أن أقدّم تقريراً عن الهجوم لأبقي مركزي لدى (آنا) سليماً |
| E é um prazer apresentar-vos uma colega de West Bev, a Naomi Miller-Clark, que pediu para fazer uma apresentação muito especial hoje. | Open Subtitles | و من دواعي سروري أن أقدّم (الطالبة السابقة (نايومي ميلر - كلارك |