"أن أقدّم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de apresentar
        
    • fazer uma
        
    Depois da banda tocar, tenho de apresentar as artistas burlescas, dar início a um espectáculo de moda em lingerie para caridade... Open Subtitles ، بعد أن تنتهي الفرقة من الغناء يجب أن أقدّم الأداء الهزلي .. أقدم عرضاً للملابس الداخلية بفعل خيري
    Senhoras e senhores, tenho o prazer de apresentar o primeiro bolseiro Susan Ross. Open Subtitles سيداتي سادتي، يسعدني أن أقدّم لكم في منحة سوزان روس الدراسية الأولى.
    Tenho a honra de apresentar os meus achados a este fórum do Ministério da Saúde. Open Subtitles يشرفني أن أقدّم نتائجي إلى هذا المنتدى من وزارة الصحة.
    Vê o que acontece por aqui, talvez possa fazer uma oferta ainda melhor. Open Subtitles انظري إلى كيفية سير بعض الأمور هنا ربما يمكنني أن أقدّم لك عرضاً أكثر إلحاحاً
    Preciso de fazer uma lista dos riscos que corri por esta administração? Open Subtitles هل عليّ أن أقدّم قائمة بالمخاطرات التي قمت بها من أجل هذه الإدارة؟
    Tenho de apresentar os livros das contas ao pai antes de sair de manhã. Open Subtitles يجب أن أقدّم دفاتر المحاسبة إلى ابى قبل ان اغادر في الصباح
    É por isso que temos de apresentar ao júri, pelo menos, outro suspeito consistente. Open Subtitles ولهذا عليّ أن أقدّم لهيئة المحلفين على الأقل مشتبه به آخر معتد به.
    Esta noite, tenho o prazer de apresentar 6 extraordinárias vozes. Open Subtitles الليلة، أتشرّف أن أقدّم لكم ستة أصوات رائعة
    Gostaria de apresentar três jovens adultos tão excepcionais no seu carácter e sucessos académicos Open Subtitles أريد أن أقدّم لكم ثلاث شباب صغار بارزين جدًا في شخصياتهم و إنجازاتهم الأكاديمية
    Sei que estão todos à espera, então sem mais delongas, gostaria de apresentar o nosso convidado especial. Open Subtitles أعلم أن كلنا كنا ننتظر ...لذا بدون المزيد من التأخير أود أن أقدّم ضيفنا الخاص
    E agora gostaria de apresentar... os novos membros da nossa querida família da central. Open Subtitles والآن أريد أن أقدّم لكم... أعضاءنا الجدد بعائلتنا السعيدة في مصنع الطاقة.
    Imperatriz Viúva, gostaria de apresentar um pedido. Open Subtitles أيّتُها الإمبراطورة، أودّ أن أقدّم طلب.
    Esqueci-me de apresentar a minha amiga. Open Subtitles نسيتُ أن أقدّم إليكم صديقتي.
    Antes de continuarmos, gostava de apresentar os meus pêsames. Open Subtitles {\pos(192,220)} قبل أن نواصل، أود أن... أقدّم تعازيّ.
    Eu gostaria de apresentar como prova o Documento 2C. Open Subtitles (أود أن أقدّم لكم دليلاً في المستند رقم (2س
    Eu gostaria de apresentar como prova o Documento 4C. Open Subtitles (أود أن أقدّم لكم دليلاً في المستند (4س
    Tenho de apresentar uma ordem executiva à ONU, Open Subtitles من المفترض أن أقدّم خطاً أحمراً إلى (الأمم المتحدة)
    Estou aqui para te fazer uma oferta. Open Subtitles هنا أن أقدّم لك عرضا.
    Tenho de fazer uma reportagem sobre este ataque. Open Subtitles عليّ أن أقدّم تقريراً عن الهجوم لأبقي مركزي لدى (آنا) سليماً
    E é um prazer apresentar-vos uma colega de West Bev, a Naomi Miller-Clark, que pediu para fazer uma apresentação muito especial hoje. Open Subtitles و من دواعي سروري أن أقدّم (الطالبة السابقة (نايومي ميلر - كلارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more