"أن أقر" - Traduction Arabe en Portugais

    • que admitir
        
    • de admitir
        
    • admitir que
        
    • confessar que
        
    E eu tive que admitir, sentia-me solitário por dentro. Open Subtitles كان عليّ أن أقر أنني شعرت بالوحدة داخل السجن
    Mas, tenho que admitir, estava-me a sentir um pouco peixe fora d'água numa situação de rapto. Open Subtitles لكن يجب أن أقر بأني شعرت في داخلي بأنها صفقة اختطاف
    Tenho que admitir, até que é fixe... estar num... lugar lendário como este. Open Subtitles كما تعلمى , يجب أن أقر بأنه من المُبهج ! التواجد بمكان أسطوري
    Por muito que não confie no Maybourne, tenho de admitir que o Timothy é o melhor. Open Subtitles , بقدر عدم ثقتى بمايبورن يجب أن أقر , تيموثى هو الأفضل
    Têm razão... Até eu tenho de admitir que esta foto é atrofiante como tudo. Open Subtitles حسنا، بالنسبة لي يجب أن أقر أن هذه الصور مزعجة
    Devo confessar que é uma surpresa agradável. A propósito, o que é que ia dizer? Open Subtitles يجب أن أقر بذلك ، لقد كانت مفاجأة سارة بالمناسبة ، ماذا كنت ستقول ؟
    Mas tenho que admitir, tens razão. Open Subtitles لا, عليّ أن أقر, إن رأيك صحيح.
    Capitão, estive a procura no jornal por respostas, mas tenho que admitir, não faço a mínima ideia porque está aqui. Open Subtitles كابتن مازلت أجوب فالصحف بحثا عن أجوبة , لكن يجب أن أقر ,
    Tenho que admitir, fiquei algo surpreendido pelo seu contacto. Open Subtitles ،يجب أن أقر بأني تفاجئت بتواصلك
    Tenho que admitir que já sabia que dirias isso. Open Subtitles يجب أن أقر أننى لم أتوقع ذلك
    Charlie, tenho que admitir que nunca pensei ver o dia, em que convidarias a família para este feriado. Open Subtitles (تشارلي)، يجب أن أقر بأنني لم أتصور أنهسيأتياليوم.. الذي تستضيف فيه عشاء عيد الشكر
    A galdéria sociopata é boa, temos de admitir. Open Subtitles المعتلة اجتماعياً الخبيثة جيدة. يجب أن أقر لها بذلك.
    Mas, no fundo, para sermos todos honestos, tenho de admitir que chegar ao fim deste exercício nunca foi o verdadeiro objetivo do exercício, pois não? TED و لكن حقيقتًا, اذا صرنا جميعًا صريحين مع أنفسنا, يتوجب علي أن أقر بأن الوصول لآخر التمرين لم يكن بالهدف الأساسي من التمرين, أليس كذلك.
    Tenho de admitir que ficaria um pouco passada. Open Subtitles يجب أن أقر أن هذا سيخيفني قليلاً
    Tenho de admitir, Jules, saíste-te muito bem. É tudo o que sempre quiseste. Open Subtitles علي أن أقر يا جولز، أحسنت صنعاً بنفسك.
    Sabes, novato, tenho de admitir. Open Subtitles أيها المبتدئ، يجب أن أقر لك بالأمر
    É difícil admitir que é bom ter um homem na vida dele. Open Subtitles من الصعب أن أقر أنه من الجيد أن يكون لديه حضور ذكري في حياته
    Tenho de confessar que abomino crianças. Open Subtitles أنا أنفر من الأطفال. لا بد أن أقر بذلك.
    Tenho de confessar que estou muito surpreendido. Open Subtitles يجب أن أقر بأنني مندهش للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus