Não vou passar o resto da minha vida a alimentar porcos. | Open Subtitles | لستُ مقدر عليّ أن أقضي بقية حياتي في إطعام الخنازير. |
E eu não quero passar o resto da minha vida a ser perseguido por maus. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أقضي بقية من حياتي مع الأشرار مطاردة لي. |
Tu eras aquela que eu queria passar o resto da minha vida. | Open Subtitles | كنت الشخص الذي تمنيت أن أقضي بقية أيام حياتي برفقته |
Quando dei por mim, queria passar o resto da minha vida no meio dessa conversa. | Open Subtitles | الشئ الآخر الذي عرفته , أردت أن أقضي بقية حياتي في منتصف تلك المحادثة |
E ainda assim tu pedes para eu passar o resto da minha vida... com um homem 20 anos mais velho. | Open Subtitles | ومع ذلك فأنت تطلب مني أن أقضي بقية حياتي مع رجل أكبر مني بـ 20 عاماً |
Não concordei passar o resto da vida a dormir ao lado de um estranho. | Open Subtitles | وأنا لم أوافق أن أقضي بقية حياتي مستلقية بجانب شخص غريب تماماً. يا صاح، مُحال أن تكون مستيقظ حتي الآن. |
Nós vamos apanhá-lo e tu voltarás, e prometo-te que vou passar o resto da minha a compensar-te por isto. | Open Subtitles | سنلقى القبض عليه وسترجعي وأعدك أن أقضي بقية حياتي |
somos perfeitos um para o outro, e quero passar o resto da minha vida contigo longe de todos e longe desta vida de espião. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ بعيداً عن كل شخصٍ آخر بعيداً عن حياة الجواسيس |
Não posso passar o resto da vida a pensar se cada menina que vejo é a minha filha. | Open Subtitles | .. لا أستطيع أن أقضي بقية حياتي وأنا أتسائل عند رؤية أيّ فتاة ما إذا كانت إبنتي |
Não me interessa o que acontece, quero passar o resto da minha vida contigo. Mesmo que seja por pouco tempo. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ حتى لو كانت مدة قصيرة |
"Não me importava de passar o resto da vida com este homem." Porquê? | Open Subtitles | عندها تمر في ذهنكِ فكرة يمكنني أن أقضي بقية حياتي مع ذلك الرجل ما تفسير هذا ؟ |
Quero passar o resto da vida contigo, Emily, mas só se quiseres o mesmo. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ، إيميلي. فقط إن كُنتِ تُريدي الـأمر ذاتـه. |
Mas não quero passar o resto da minha vida a correr atrás de um enigma. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد أن أقضي بقية حياتي في مطاردة لغز. |
A mulher que amo e eu queremos passar o resto da vida em Los Angeles. | Open Subtitles | وأنا أحب المرأة وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس. |
Não posso passar o resto da minha pena com um idiota daqueles sempre atrás de mim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقضي بقية وقتي مع بعض دينغ دونغ من هذا القبيل التالية حول لي. |
E estou aqui sentado, à tua frente, e quero casar contigo... e, na verdade, não quero passar o resto da minha vida neste "diz que disse". | Open Subtitles | وأنا أجلس هنا في مقابلك وأريد أن أتزوجك ولا أريد حقاً أن أقضي بقية عمري |
Agora, vou passar o resto da vida a olhar para trás. | Open Subtitles | عليّ أن أقضي بقية حياتي أتوجس خيفة |
Lanie, quero passar o resto da minha vida contigo. | Open Subtitles | لاني، أريد أن أقضي بقية حياتي معك |
Não quero passar o resto da vida a matar para ti, Vivi. | Open Subtitles | لا أريد أن أقضي بقية حياتي .(في القتل لصالحكِ، يا (فيفي |
Eu queria mesmo passar o resto da vida na cadeia. | Open Subtitles | كنت آمل أن أقضي بقية حياتي في السجن |