| Mãe, tenho de desligar. O pai vai fazer o pequeno-almoço. | Open Subtitles | بكل الأحوال يا أمي يجب أن أقفل الخط، أبي سيعدّ لنا الطعام |
| Tenho de desligar. Ligo-te amanhã de manhã. | Open Subtitles | اسمعي ، عليّ أن أقفل ، سأكلمك في الصباح |
| Tenho de desligar. | Open Subtitles | اسمع، عليّ أن أقفل الخط |
| A minha cliente das 12h chegou, então, tenho que desligar, mas, falaremos sobre isto mais tarde, está bem? | Open Subtitles | اسمع، وصل الشخص الآن, لذا يجب أن أقفل الخط سنتحدث عن ذلك لاحقاً, حسناً؟ |
| Está bem, tenho que desligar, até logo. | Open Subtitles | لا بأس, حسناً, يجب أن أقفل, تأخرت |
| - O meu irmão mais novo, tem 3 anos, vai fazer 4 no próximo mês, ontem à noite começou a falar com meus pais e, eu acabei de falar com ele, contou ao meu pai que tinha que trancar a porta porque as criaturas o vinham pegar. | Open Subtitles | البارحة بدأ الكلام مع والدي وقد تحدثت معه وأخبرني أنني يجب أن أقفل الباب |
| Tenho de desligar. | Open Subtitles | تباً، عليّ أن أقفل |
| Está bem, eu tenho de desligar. Estás a falhar. | Open Subtitles | حسناً يجب أن أقفل الخط حسناً. |
| - Sim, tenho de desligar. | Open Subtitles | يجبُ أن أقفل الرجل العاري |
| Tenho de desligar. | Open Subtitles | عليّ أن أقفل. إلى اللقاء. |
| Tenho de desligar. Tenho de desligar. | Open Subtitles | يجب أن أقفل الخط. |
| Pai, tenho de desligar. | Open Subtitles | أبي، عليّ أن أقفل الخط |
| Tenho de desligar, xerife Truman, porque está a entrar alguém pela porta da frente. | Open Subtitles | عليّ أن أقفل الخط أيها العمدة (ترومان) لأن هناك أناساً يدخلون من الباب الأمامي |
| Bom, tenho que desligar agora. | Open Subtitles | حسناً علي أن أقفل الخط الآن |
| Tenho que desligar. | Open Subtitles | لابد أن أقفل |
| Tenho que desligar. | Open Subtitles | علي أن أقفل |
| Por falar nisso, tenho que trancar, filho. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا، عليَّ أن أقفل يا بني |
| Tenho que trancar a porta. | Open Subtitles | علي أن أقفل الباب |