Gostaria de dizer que estou muito contente por terem voltado, e se encontrar uma forma de o fazer parecendo sincero, fá-lo-ei. | Open Subtitles | أودّ أن أقول أنني سعيد جداً لعودتكما معاً وإن وجدت طريقة أكون بها سعيداً وأبدو مخلصاً بها , سأستخدمها |
Gostaria de dizer que estou muito contente por terem voltado, e se encontrar uma forma de o fazer parecendo sincero, fá-lo-ei. | Open Subtitles | أودّ أن أقول أنني سعيد جداً لعودتكما معاً وإن وجدت طريقة أكون بها سعيداً وأبدو مخلصاً بها , سأستخدمها |
Tenho de dizer que acho que é adequado que, enquanto comunidade, não consigamos chegar a acordo numa única identidade. | TED | يجب أن أقول أنني أجده نوع من التصنيف، كمجتمع لا نستطيع الإتفاق على هوية واحدة. |
Bem, tenho de dizer que, realmente não estou a perceber o que estás a dizer. | Open Subtitles | نعم، أحب أن أقول أنني لا أفهم ما تقول بالضبط |
Sr.ª KRABAPPEL Turma, tenho de dizer, que estou feliz por estar de volta. | Open Subtitles | حسناً أيها الصف ، عليّ أن أقول أنني سعيدة بعودتي |
E tenho de dizer que não sou grande fã do teu irmão, portanto lixá-lo deixar-me-ia encantado. | Open Subtitles | ويجب أن أقول أنني لست من محبي أخيك وإفساد مخططاته سيسعدني |
Antes tenho de dizer que dava tudo para não estar aqui. | Open Subtitles | أولاً، أود أن أقول أنني أعطي كل ما أملك كي لا أكون هنا اليوم. |
Gostava de dizer que fiquei surpreendido com essa intolerância vindo de alguém desta cidade. | Open Subtitles | اتمنى أنه يمكنني أن أقول أنني كنت متفاجئًا من هذا النوع من التعصب من شخص ما في هذه البلدة |
- Em primeiro lugar, gostava de dizer que te perdoo e não apresento queixa. | Open Subtitles | حسنا، أولا، أريد فقط أن أقول أنني سامحتك. لن أقوم بتوجيه إتهامات. |
Gostaria de dizer que me lembro desse dia, mas... mal me lembro. | Open Subtitles | كنت لأود أن أقول أنني أتذكرهذااليوم،لكن .. بالكاد أتذكره. |
Só quero dizer que estou grata pelo que está a fazer por mim. | Open Subtitles | اسمعي,قبل أن نبدأ أريد أن أقول أنني أقدر ما تقومين به من أجلي |
Quero dizer que estou honrado em levar a Audrey ao Baile esta noite. | Open Subtitles | أنا أريد أن أقول أنني في غاية الشرف باصطحاب أودري إلى الحفلة |
Só queria dizer... que estou muito orgulhoso com todo o esforço de vocês. | Open Subtitles | أنا اريد فقط أن أقول أنني فخور جداً بعملكم الجاد. |
Só quero dizer que estou grato por estar aqui, "limpo" e sóbrio, pois, há um ano, não creio que fosse assim. | Open Subtitles | أريد أن أقول أنني ممتن لكوني هنا نظيف و معافى لأنه منذ سنة لم يكن الوضع كذلك |
Detesto dizer que estou surpreendida por ele me conhecer tão bem, mas sempre foi este o tipo de marido que quis. | Open Subtitles | أكره أن أقول أنني متفاجئة أنه يعرفني حق المعرفة لكن هذا هو الزوج الذي لطالما أردته |
Tenho que dizer... que estou um pouco desapontado contigo. | Open Subtitles | ...يجب أن أقول أنني أشعر بخيبة الأمل منك |
Fico muito contente por poder prolongar a sua permanência, mas tenho que dizer, que acho os seus métodos de ensino muito invulgares. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا بأنّك قادر على تمديد إقامتك لكنّ يجب أن أقول أنني أجد طرقك من التعليم الغير عادية جدا |
Só quero dizer que ouvi falar muito sobre si. | Open Subtitles | فقط أردتُ أن أقول أنني سمعتُ كثيراً عنكِ. |
Bem, queria poder dizer que sabia que isto ia acontecer. | Open Subtitles | حسنا، أحب أن أقول أنني أعلم أن هذا سينجح |
Ele quer que eu diga que gostei. Mas não gostei. | Open Subtitles | لقد اراد أن أقول أنني أستمتع لكن ليس كذلك |