Parecem invenções antigas... e, se conseguir descobrir o que são, podia ser a maior descoberta da história de Harvard. | Open Subtitles | تبدو مثل أختراع مبكر و إذا يمكن أن أكتشف ما هم هؤلاء يمكن أن يكون البحث الأعظم في التاريخ أي شخص يخدم الجامعة |
Não. Tenho de descobrir o que aconteceu à minha vida. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أنا يجب أن أعرف أنا يجب أن أكتشف ما حدث لحياتي |
Preciso de descobrir o que se passa antes que alguém se magoe. | Open Subtitles | أريد أن أكتشف ما الذي يجري قبل أن يتأذى أحدهم |
Agora tenho de perceber o que aconteceu ao Quinn. | Open Subtitles | (علي الآن أن أكتشف ما حدث لـ(كوين |
Agora tenho de perceber o que aconteceu ao Quinn. | Open Subtitles | الآن علي أن أكتشف ما جرى لـ(كوين) |
Eu vou ver o que consigo descobrir o que têm planeado para nós quando assinamos a cedência das nossas vidas ao velho tio Sam. | Open Subtitles | بينما أحاول أن أكتشف ما يخططون لفعله بنا بعد تسجلنا بالجيش الأمريكي |
Tenho de descobrir o que se passa, e depois vou voltar lá. | Open Subtitles | عليّ أن أكتشف ما الذي يجري، ثم سأعود إلى هناك. |
Então foi tudo o meu sonho. É melhor descobrir o que tudo isto significa. | Open Subtitles | إذن، كان كل ذلك حلمي الأفضل أن أكتشف ما يعنيه كل هذا |
Acho que existe alguma pressão sobre o centro da fala do meu cérebro, e tenho que descobrir o que é que a está a provocar. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك ضغط على مركز الكلام في دماغي وعليّ أن أكتشف ما الذي يسبّبه علينا أن ندخل إلى هناك |
O que eu queria era não ter 40 anos, estar divorciado com duas filhas e andar a tentar descobrir o que quero fazer. | Open Subtitles | الذى أريد أن أفعله أن لا أكون فىعمرال 40 ,ومطلق,وعندىأولاد... وأحاول أن أكتشف ما يمكننى أن... أفعله. |
O meu cadáver quer algo de mim e é melhor descobrir o que é antes que ela também me mate. | Open Subtitles | الجثة التى أعمل عليها ... تريد منى شيئا ومن الأفضل أن أكتشف ما هو... |
Neste momento, tenho de descobrir o que o mantém cá. | Open Subtitles | أما الآن فعلى أن أكتشف ما يبقيه هنا؟ |