E vou tentar ser mais sensível, na próxima vez. | Open Subtitles | سأحاول أن أكون أكثر شعورا في المرة القادمة |
Só que sei que ela dá muito valor à virgindade, por isso, achei que tinha de ser mais determinado. | Open Subtitles | لكنني عرفت بأنها قطعت عهد العفّة و الحفاظ على عذريتها لذا خمّنت بأنه عليّ أن أكون أكثر |
M'gann de algum modo, viu que podia ser mais... do que a arma que fui criado para ser. | Open Subtitles | ميغان بطريقة ما رأت أنا يمكن أن أكون أكثر من السلاح الذي كنت خلقت أن أكون |
- Devia ter sido mais sensata. - Ter conseguido aguentar a pressão. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون أكثر نضجاً كان عليَّ تحمل الضغوط |
Se calhar, tenho de ter mais cuidado. Estou a mandar esses sinais agora? | Open Subtitles | أعتقد ان روس فهم إشاراتي خطأ، ربما يجب أن أكون أكثر حرصا بعد ذلك هل تراني أرسل هذه الأشارات الأن؟ |
Mas o que quero mesmo é ser muito mais do que isso. | Open Subtitles | و لكن ما أريده حقاً هي أن أكون أكثر من هذا |
Eu gostava de ser mais solidário, mas tens a tendência de dificultar as coisas mais do que o necessário. | Open Subtitles | أتمنى لو كان يمكنني أن أكون أكثر تعاطفاً سايرس. لكنك تصعب الأمور على نفسك أكثر مما يجب. |
A diferença está em ser mais acessível e ajudar as pessoas a perceberem a melhor forma de chegarem até nós. | TED | ما في الأمر هو أنه علي أن أكون أكثر مرونة و أن أساعد الناس على إيجاد الطريقة الأمثل للحديث معي. |
eu vou tentar ser mais como as minhas tias e a minha mãe... que são mulheres... negras quentes, maravilhosas e fortes. | Open Subtitles | سأحاول أن أكون أكثر مثل ... خالاتي و أمي ... كلهم رقّـة . روعة , و قوة المرأة السوداء |
Parece que então vou ter de ser mais compreensivo. | Open Subtitles | أعتقد إذآ , أنني سأحاول أن . أكون أكثر فهمآ |
Aprendei a minha lição. Tenho de ser mais cautelosa. | Open Subtitles | لقد تعلمت الدرس, يجب أن أكون أكثر حذراً |
Tentarei ser mais agradável da próxima vez, Elmo | Open Subtitles | سأحاول أن أكون أكثر مجاملة فى المرات القادمه |
És tu que estás sempre a dizer que preciso de ser mais sincero. | Open Subtitles | أنتي دائماً من تطلبي مني أن أكون أكثر صراحة |
Diga-me o que esconde e poderei ser mais precisa. | Open Subtitles | اخبريني ما تخفين و يمكنني أن أكون أكثر تحديداً |
A minha promessa é ser mais divertido. | Open Subtitles | قراري بالنسبة للعام الجديد هو أن أكون أكثر مرحاً |
A terra foi mexida, por isso temo não conseguir ser mais precisa. | Open Subtitles | تم العبث بالأرض لذا أخشى أنه لا يمكنني أن أكون أكثر دقة |
- Mas eu posso lutar, posso fazer mais, posso ser mais útil. | Open Subtitles | لكن يمكنني القتال يمكنني فعل المزيد يمكنني أن أكون أكثر من هذا |
Devia ter sido mais sensata. Ter conseguido aguentar a pressão. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون أكثر نضجاً كان عليَّ تحمل الضغوط |
Desculpa, deveria ter sido mais específico. | Open Subtitles | آسف ، كان يجب أن أكون أكثر تحديداً في كلامي |
Assim com um Firebender. Tenho de ter mais cuidado para controlar o meu poder. | Open Subtitles | لذا كمُسخر نار يجب أن أكون أكثر حذراً و أن أتحكم بتسخيري |
Podia ser muito mais paciente se não tivesse este maldito colar da verdade à volta do meu pescoço. | Open Subtitles | أنا كان يمكن أن أكون أكثر فلسفة لو لم أكن مرتدياً أطواق الحقيقة الملعونة هذه حول عنقي |
Suponho que poderia ser um pouco mais hospitaleira, especialmente por ter já sofrido pessoalmente desse hábito também. | Open Subtitles | أظن أن بإمكاني أن أكون أكثر ترحاباً، وخاصة أنني قد عانيت من تلك العادة الذميمة ذاتها. |
Estava tentando ser algo mais do que um blip no radar. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أكون أكثر من مجرد نقطة على شاشة الرادار. |
Prefiro morrer sozinha, sabendo que estás bem, do que ficar um pouco mais quente por mais algum tempo. | Open Subtitles | أفضّل الموت لوحدي، مع علمي أنّك بخير، من أن أكون أكثر دفئاً بقليل لفترة أطول بقليل. |
Não acredito que estou a dizer isto, mas acho que na verdade posso ter ficado mais íntimo ainda do meu pai. | Open Subtitles | أنا غير مصدق أنى قلت هذا لكن أعتقد يأنه يجب أن أكون أكثر فعاليه بأن أصبح أكثر قرباً لأبى |