Vou ter cuidado para não entrar no enquadramento. | Open Subtitles | أريد أن أكون حذرة كي لا أظهر بتلك اللقطة |
Sim, mas tenho de ter cuidado nesta altura do ano. | Open Subtitles | نعم، لكن عليّ أن أكون حذرة هذه الفترة من السنة. |
Bem, tinha que ter cuidado, para chegar aqui. | Open Subtitles | كان علي أن أكون حذرة أثناء الوصول إلى هنا |
Espero que sim. Terei de ser cuidadosa na viagem de regresso. | Open Subtitles | أتمنى ذلك، يجب علي أن أكون حذرة في رحلة العودة |
Entende-me, devo ser cuidadosa com dois meninos na casa. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهمي أنني يجب أن أكون حذرة بوجود طفلين صغيرين في المنزل |
Precisava de mais tempo, mas tinha de ser cuidadosa, | Open Subtitles | أريد المزيد من الوقت ولكن يجب أن أكون حذرة |
"espero que perdoe ter-lhe escrito, mas tenho de ter cuidado. | Open Subtitles | "أتمنى أن تغفر لي صيـاغة هذا الخطاب لكن يجب أن أكون حذرة" |
Tenho de ter cuidado com a minha imagem. | Open Subtitles | يجب أن أكون حذرة جداً مع صورتي. |
Mas hoje é o dia da T. e tenho de ter cuidado porque não posso ser responsável por alguma coisa correr mal. | Open Subtitles | لكن اليوم هو زفاف " تي " و يجب أن أكون حذرة لأنني لا يمكن أن أتحمل المسؤولية عن أي خطأ يحدث |
Mas eu tenho que ter cuidado. | Open Subtitles | علي أن أكون حذرة |
Tenho de ter cuidado. | Open Subtitles | ـ يجب أن أكون حذرة |
Eu tenho que ter cuidado sobre como responder. | Open Subtitles | يجب أن أكون حذرة في ردي |
E... eu só quero ter cuidado. | Open Subtitles | و أريد أن أكون حذرة... |
Tenho de ter cuidado, desculpa. | Open Subtitles | -آسفة. علي أن أكون حذرة |
Estão a meu cargo e tenho de ser cuidadosa. | Open Subtitles | إنها في عهدتي، ويجب أن أكون حذرة جداً |
Contudo, eu quero ser cuidadosa e clara, | TED | ورغم ذلك أود أن أكون حذرة وواضحة. |
Tentei ser cuidadosa. | Open Subtitles | حاولت أن أكون حذرة |