"أن ألقي نظرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que veja
        
    • dar uma olhada
        
    • que eu espreite
        
    • que dê uma olhadela
        
    • dar uma vista de olhos
        
    • de ver
        
    • de ir ver
        
    • de olhar
        
    • que olhar de
        
    • de verificar
        
    • dar uma olhadela
        
    • que dê uma vista de olhos
        
    Quer que veja, costumava instalar alarmes. Open Subtitles أتريدنني أن ألقي نظرة عليه؟ أعتدت سابقاً أن أركب تلك الأشياء
    Desculpe. Posso dar uma olhada no jornal? Open Subtitles أعذرني هل بالإمكان أن ألقي نظرة على الصحيفة؟
    Desculpe, importa-se que eu espreite a secção dos Negócios? Open Subtitles عن إذنك يا سيدي أيمكنني أن ألقي نظرة على صفحة الأعمال؟
    Capitão, quer que dê uma olhadela aos seus pés? Open Subtitles تُريدني أن ألقي نظرة على تلك الأقدام أيها القائد ؟
    Gostava de dar uma vista de olhos ao conteúdo da mala. Open Subtitles فكرت بأنني يمكن أن ألقي نظرة على محتويات الحقيبة معك
    Gostava de ver essas avaliações dos vossos funcionários, anteriores e presentes. Open Subtitles أود أن ألقي نظرة على تقييمات موظفيكم السابقين و الحاليين
    Tenho de ir ver a comida. Open Subtitles يجب أن ألقي نظرة على شواء اللحم
    Por favor, sente-se. Eu preciso mesmo de olhar para o seu braço. Open Subtitles من فضلكِ , إجلسي يجب أن ألقي نظرة على ذراعكِ
    Tenho que olhar de perto ao menos uma destas belezas. Open Subtitles يجب أن ألقي نظرة مقرّبة على إحدى تلكَ الهالات وأن أحصل على قراءات مفصّلة
    Gostaria de verificar os seus registos de vendas agora. Open Subtitles أودّ أن ألقي نظرة على دفتر المبيعات فوراً
    Vou fazer isso, mas primeiro quero dar uma olhadela na casa. Open Subtitles ولكنّي أريد أن ألقي نظرة أوّلاً على هذا المنزل المُحترق.
    Importa-se que dê uma vista de olhos? Open Subtitles هل ممكن أن ألقي نظرة على المكان ؟ تفضل .
    Queres que veja essas notas? Open Subtitles أتريدني أن ألقي نظرة على تلك الملاحظات؟
    Importas-te que veja a tua cabeça? Open Subtitles هل يمكن أن ألقي نظرة على رأسك؟
    Bem gostaria de dar uma olhada na pesquisa dele. Open Subtitles حسناً، جـ أود أن ألقي نظرة على بحثه
    Se não o conseguir convencê-lo eu fico contente em dar uma olhada. Open Subtitles إن لم تقنعه بها، فسيكون من دواعي سروري أن ألقي نظرة عليها
    Desculpe, importa-se que eu espreite a secção dos Negócios? Open Subtitles عن إذنك يا سيدي أيمكنني أن ألقي نظرة على صفحة الأعمال؟
    - Quer que dê uma olhadela? Open Subtitles ــ أتريدينني أن ألقي نظرة عليها ؟
    Queres que dê uma olhadela? Open Subtitles أتريدني أن ألقي نظرة ؟
    Agora, posso dar uma vista de olhos no seu CV? Open Subtitles الآن هل يمكنني أن ألقي نظرة على سيرتك الذاتية؟
    Posso dar uma vista de olhos, ver se me lembro de alguma coisa. Open Subtitles حسناً ربما يمكنني أن ألقي . نظرة عليهم ، ربما سأجد شيئاً
    Gostaria de ver estas ruínas de perto. Open Subtitles أوَدُّ أن ألقي نظرة أقرب على أولئك الخرابِ.
    Não sei, terei de ir ver. Open Subtitles لستُ أدري. عليّ أن ألقي نظرة.
    Eu gostaria de olhar melhor. Open Subtitles الذي يسير على طول حافة المستنقع أود أن ألقي نظرة أقرب
    Eu tenho que olhar de novo. Open Subtitles يجب علي أن ألقي نظرة
    Disse-lhe que disparei contra ele. Sente-se. Tenho de verificar a sua cabeça. Open Subtitles أخبرتك أنني أطلقت عليه النار إجلس , أريد أن ألقي نظرة على رأسك لا بأس , فقط سألقي نظرة
    Vi a porta aberta e vim dar uma olhadela. Open Subtitles رأيت الباب مفتوحاً وكنت آمل أن ألقي نظرة
    - Queres que dê uma vista de olhos no pé? Open Subtitles هل تريدنني أن ألقي نظرة على قدمكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus