| Estou a tentar evitar que as minas tropas de cor väo à cidade matar alguém. | Open Subtitles | أني أحاول أن أمنع قواتي الملونة من الذهاب إلى تلك البلدة وقتل أحد |
| É verdade, eu sempre tentei evitar que tudo isto acabasse... | Open Subtitles | هذا غريب كل ما كنت احاول فعله هو أن أمنع تدمير هذا المكان |
| Tento evitar que os corpos colidem, mas não sei o que fazer. | Open Subtitles | حاولت أن أمنع الأجرام السماوية من التصادم , ولكن هناك حدود لما يمكنني فعله |
| Nao, nao posso impedir que o Ba'al te torture, nao mais do que a Oma me pôde curar a doença causada por radiações, | Open Subtitles | لا يمكنني أن أمنع بال من تعذيبك ولا أن تعالج أوما طاقتي المشعة، ولكن |
| E desligue o "discador" depois que eu for, para impedir que alguém saia. | Open Subtitles | عطل جهاز الاتصال كيفما كان يجب أن أمنع أي شخص بالاتصال بالخارج؟ |
| Tive de impedir que a doença se espalhasse. Tive de impedir que outros morressem. | Open Subtitles | تحتّم أن أمنع انتشار المرض، وتحتّم أن أمنع موت الناس الآخرين. |
| Bom, vou tentar evitar que a tua mente se distraia. | Open Subtitles | حسنا ، سأحاول أن أمنع عقلك من التجول |
| Estou a tentar evitar que esta coisa toda se desmorone. | Open Subtitles | أحاول أن أمنع هذه العملية من التداعي |
| Não posso impedir que me visitem. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أمنع الناس من زيارتي |
| - Tento impedir que o teu filho... se torne num grande neurótico, como o meu irmão. | Open Subtitles | -أحاول أن أمنع طفلك من أن يتحوّل إلى مريض بالأعصاب كأخي |
| - Compete-me impedir que isso aconteça. | Open Subtitles | مهمتي هي أن أمنع ذلك من الحدوث |
| Tive que impedir que o menino fosse atropelado. | Open Subtitles | كان يجب أن أمنع الفتى من الصدام |
| Agora só tenho de impedir que a minha mãe e o Snyder se cruzem. | Open Subtitles | حسناً ، كل ما يجب عمله أن أمنع أمي و (سنايدر) من التقابل |
| Para impedir que mais pessoas morressem. | Open Subtitles | -كي أحاول أن أمنع المزيد من الموتى . |